“击壤穷阎歌帝力”的意思及全诗出处和翻译赏析

击壤穷阎歌帝力”出自宋代陆游的《七月十日到故山削瓜瀹茗翛然自适》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī rǎng qióng yán gē dì lì,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“击壤穷阎歌帝力”全诗

《七月十日到故山削瓜瀹茗翛然自适》
镜湖清绝胜吴松,家占湖山第一峰。
瓜冷霜刀开碧玉,茶香铜碾破苍龙。
壮心自笑老犹在,狂态极知人不容。
击壤穷阎歌帝力,未妨尧舜亦亲逢。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《七月十日到故山削瓜瀹茗翛然自适》陆游 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文学家陆游的作品,题为《七月十日到故山削瓜瀹茗翛然自适》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
七月十日到故山削瓜瀹茗翛然自适,
镜湖清绝胜过吴松,我的家占据湖山之巅。
瓜果已被霜刀冷冻,切开宛如碧玉般美丽;
泡茶时铜碾摩擦发出苍龙破浪的香气。
我壮志仍在,自嘲年老仍然有活力,
我狂傲的态度深知人世不容易接受。
我以击壤歌颂阎罗的力量,
但这并不妨碍我欣赏尧舜的伟大。

诗意:
这首诗词表达了陆游对自然山水和自身境遇的感慨和思考。诗人描述了他到故山的经历,其中镜湖的美景超过了吴山,他的家坐落在湖山之巅,意味着他在这里有一种宁静和高远的心境。

诗中提到的削瓜和瀹茗是诗人在故山中的日常活动,削瓜象征着平凡的生活,而瀹茗则代表着品味高雅的生活。尽管岁月已经使他的容颜老去,但他仍然怀揣着壮志,并以一种自嘲的态度面对自己的年老。

诗人表达了对人世间不容易接受他狂傲态度的认识,他知道自己的行为和思想与众不同,难以被社会所接纳。然而,他仍然坚持自己的信念和追求,不受他人的干扰。

最后两句表达了诗人对于历史上伟大人物的敬仰和崇拜。他以击壤歌颂阎罗的力量,表达了自己的激情和对力量的向往。然而,他也意识到,即使是伟大的历史人物如尧舜,也曾亲身经历过艰难和挫折。

赏析:
这首诗词展示了陆游独特的思想和个性。他通过对自然景色和日常生活的描绘,表达了对美好事物的追求和对人生境遇的思考。诗中的自嘲和狂傲态度反映了他对社会现实的不满和对个人价值的坚守。

诗人以击壤歌颂阎罗的力量,表达了自己对强大力量的向往,但他也意识到尧舜这样的伟大人物同样经历过困境。这种对历史和人性的思考使得这首诗词更加深邃和有内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“击壤穷阎歌帝力”全诗拼音读音对照参考

qī yuè shí rì dào gù shān xuē guā yuè míng xiāo rán zì shì
七月十日到故山削瓜瀹茗翛然自适

jìng hú qīng jué shèng wú sōng, jiā zhàn hú shān dì yī fēng.
镜湖清绝胜吴松,家占湖山第一峰。
guā lěng shuāng dāo kāi bì yù, chá xiāng tóng niǎn pò cāng lóng.
瓜冷霜刀开碧玉,茶香铜碾破苍龙。
zhuàng xīn zì xiào lǎo yóu zài, kuáng tài jí zhī rén bù róng.
壮心自笑老犹在,狂态极知人不容。
jī rǎng qióng yán gē dì lì, wèi fáng yáo shùn yì qīn féng.
击壤穷阎歌帝力,未妨尧舜亦亲逢。

“击壤穷阎歌帝力”平仄韵脚

拼音:jī rǎng qióng yán gē dì lì
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“击壤穷阎歌帝力”的相关诗句

“击壤穷阎歌帝力”的关联诗句

网友评论


* “击壤穷阎歌帝力”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“击壤穷阎歌帝力”出自陆游的 《七月十日到故山削瓜瀹茗翛然自适》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。