“来往尚如黄犊驰”的意思及全诗出处和翻译赏析

来往尚如黄犊驰”出自宋代陆游的《秋晴每至园中辄抵暮戏示儿子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái wǎng shàng rú huáng dú chí,诗句平仄:平仄仄平平平平。

“来往尚如黄犊驰”全诗

《秋晴每至园中辄抵暮戏示儿子》
老翁七十如童儿,置书不观事游嬉;园中垒瓦强名塔,庭下埋盆聊作池。
青蒲红蓼共掩映,病棕瘦竹相扶持。
衰颓已作老骥卧,来往尚如黄犊驰
但知身存百无害,莫问老健能几时。
汝勤挟筴乃堪笑,且共饭豆羹秋葵。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋晴每至园中辄抵暮戏示儿子》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋晴每至园中辄抵暮戏示儿子》是宋代陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天晴朗时,我总是在园中嬉戏,并在傍晚时分给儿子演戏。

这首诗表达了作者老翁七十高龄,但心境仍像儿童一般天真快乐的状态。他不关心世事,只是游戏嬉戏,享受自然与家庭的乐趣。

诗中描绘了园中的景物。瓦垒成的塔楼傲然挺立,庭院中盆栽被视为池塘,青蒲和红蓼相互掩映,病态的棕竹和瘦弱的竹子相互支撑。

诗人的身体已经衰颓,就像老马躺下休息一样,但他的行动仍然像小黄牛奔跑一样灵活。他只知道自己身体还健在,并无害处,却不知道自己能保持健康多久。

作者对儿子的勤劳工作感到好笑,他与儿子一起共进豆羹和秋葵,表达了家庭温馨和亲情的情感。

这首诗词通过对自然景物的描写和作者内心状态的反映,展现了一个老年人心态的特点。作者以天真的心态面对岁月的流逝,表达了对生活的热爱和对家庭的情感依恋,同时也流露出对时光流逝和生命脆弱性的思考。整首诗以简洁的语言和生动的形象,传达了作者对生活、家庭和人生的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来往尚如黄犊驰”全诗拼音读音对照参考

qiū qíng měi zhì yuán zhōng zhé dǐ mù xì shì ér zi
秋晴每至园中辄抵暮戏示儿子

lǎo wēng qī shí rú tóng ér, zhì shū bù guān shì yóu xī yuán zhōng lěi wǎ qiáng míng tǎ, tíng xià mái pén liáo zuò chí.
老翁七十如童儿,置书不观事游嬉;园中垒瓦强名塔,庭下埋盆聊作池。
qīng pú hóng liǎo gòng yǎn yìng, bìng zōng shòu zhú xiāng fú chí.
青蒲红蓼共掩映,病棕瘦竹相扶持。
shuāi tuí yǐ zuò lǎo jì wò, lái wǎng shàng rú huáng dú chí.
衰颓已作老骥卧,来往尚如黄犊驰。
dàn zhī shēn cún bǎi wú hài, mò wèn lǎo jiàn néng jǐ shí.
但知身存百无害,莫问老健能几时。
rǔ qín xié cè nǎi kān xiào, qiě gòng fàn dòu gēng qiū kuí.
汝勤挟筴乃堪笑,且共饭豆羹秋葵。

“来往尚如黄犊驰”平仄韵脚

拼音:lái wǎng shàng rú huáng dú chí
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来往尚如黄犊驰”的相关诗句

“来往尚如黄犊驰”的关联诗句

网友评论


* “来往尚如黄犊驰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来往尚如黄犊驰”出自陆游的 《秋晴每至园中辄抵暮戏示儿子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。