“衡门夕照中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衡门夕照中”全诗
野烟山半失,溪涨浦横通。
鬓秃难藏老,衣穿可讳穷?浩歌终自得,心事寄冥鸿。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《舍北》陆游 翻译、赏析和诗意
《舍北》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
支径秋原上,
衡门夕照中。
野烟山半失,
溪涨浦横通。
鬓秃难藏老,
衣穿可讳穷?
浩歌终自得,
心事寄冥鸿。
诗意:
这首诗以秋天的景色为背景,描绘了诗人内心的感慨和思考。诗人身处支径小道上,远离繁华喧嚣,置身于宁静的秋原之中。夕阳照耀着衡门,给整个场景增添了一抹温暖的色彩。而远山上升腾的野烟已经将山的一部分遮掩,河流涨潮,将浦口横贯其中。诗人自觉头发稀疏难以遮掩衰老的容颜,穿着破旧的衣袍,似乎难以掩饰自己的贫穷。然而,他依旧心怀浩然之志,唱着自己的歌谣,最终在寄托心事的冥鸿的引领下找到了内心的安宁。
赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人内心的孤独、沉思和对命运的思考。诗中的秋原、夕照、野烟和溪涨浦横,展现出秋天的宁静与变幻的景色。诗人通过将自然景观与自己的心境相结合,将自己的感受和思考与大自然相融合,表达了一种超越个人境遇的情感和对生命的独立思考。诗末的浩歌和寄冥鸿,传递出诗人对生活的积极态度和对内心追求的寄托。尽管诗人面对衰老和贫穷,但他并不沮丧,仍然坚守自己的信念,寻找内心的宁静和自我满足。
这首诗词展示了陆游独特的思想和情感表达方式,以及对自然和人生的深刻体验。它描绘了一个寂静而内省的情景,通过与自然的对话,反映了人与自然、人与命运之间的关系。整首诗词以简练而深沉的语言,寄托了诗人对生活的理解和追求。
“衡门夕照中”全诗拼音读音对照参考
shě běi
舍北
zhī jìng qiū yuán shàng, héng mén xī zhào zhōng.
支径秋原上,衡门夕照中。
yě yān shān bàn shī, xī zhǎng pǔ héng tōng.
野烟山半失,溪涨浦横通。
bìn tū nán cáng lǎo, yī chuān kě huì qióng? hào gē zhōng zì dé, xīn shì jì míng hóng.
鬓秃难藏老,衣穿可讳穷?浩歌终自得,心事寄冥鸿。
“衡门夕照中”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。