“霜寒河浅拂轻绡”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜寒河浅拂轻绡”出自宋代陆游的《系舟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng hán hé qiǎn fú qīng xiāo,诗句平仄:平平平仄平平平。

“霜寒河浅拂轻绡”全诗

《系舟》
地旷月明铺素练,霜寒河浅拂轻绡
手扶万里天坛杖,夜过前村禹会桥。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《系舟》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《系舟》
作者:陆游
朝代:宋代

地旷月明铺素练,
霜寒河浅拂轻绡。
手扶万里天坛杖,
夜过前村禹会桥。

中文译文:

广袤的大地上,明亮的月光洒满了一片铺展如素练的水面,
寒冷的霜,轻拂着浅浅的河水,宛如抚摸轻柔的绢绡。
我手扶着象征着万里长城的天坛杖,
在夜幕中经过前村,离开了禹会桥。

诗意:

这首诗描述了一幅秋夜的景象。诗人站在船上,眺望着宽广的水面,月光洒满了整片湖泊,使其宛如一块洁白的绢练。寒冷的霜覆盖在浅浅的河水上,轻轻触碰着它们,仿佛抚摸着柔软的绢绡一般。

诗人手扶着象征着万里长城的天坛杖,象征着他的身份和志向。他在夜晚经过一个叫做前村的地方,离开了禹会桥。这里的禹会桥是古代传说中大禹治水时召开会议的地方,因此有着历史和文化的意义。

整首诗抒发了诗人对于自然景色的感受以及他对历史和文化的敬仰之情。通过描绘秋夜的美景,诗人表达了对大自然的赞美和对历史传统的追溯,展现出他内心深处的壮志和情感。

赏析:

《系舟》是陆游的一首典型的宋代诗作。诗人通过细腻的描写,展示了对自然景色的敏感和对历史文化的向往。诗中的月明、素练、霜寒等意象,以及天坛杖、禹会桥等象征性的意象,使整首诗具有浓厚的艺术感和象征意义。

诗人运用了自然景色的描绘来表达自己的情感和思考。月光洒满水面,给人以明亮、宁静的感受,与诗人内心的宁静和追求相呼应。同时,河水上的霜和绢绡的比喻,表现出诗人对自然美的细致观察和感悟。而手扶天坛杖、夜过禹会桥等景物,则体现了诗人对历史文化的追溯和向往,展示了他的壮志和情感。

整首诗以简练的语言、清新的意象勾勒出了一幅优美的夜景画卷,融合了自然、历史和个人情感,给读者带来了一种寂静、宁谧的美感。同时,诗人通过细腻的描写,使诗意更加深远,引发读者对于自然、历史和人生的思考,展现了陆游独特的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜寒河浅拂轻绡”全诗拼音读音对照参考

xì zhōu
系舟

dì kuàng yuè míng pù sù liàn, shuāng hán hé qiǎn fú qīng xiāo.
地旷月明铺素练,霜寒河浅拂轻绡。
shǒu fú wàn lǐ tiān tán zhàng, yè guò qián cūn yǔ huì qiáo.
手扶万里天坛杖,夜过前村禹会桥。

“霜寒河浅拂轻绡”平仄韵脚

拼音:shuāng hán hé qiǎn fú qīng xiāo
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜寒河浅拂轻绡”的相关诗句

“霜寒河浅拂轻绡”的关联诗句

网友评论


* “霜寒河浅拂轻绡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜寒河浅拂轻绡”出自陆游的 《系舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。