“往来疾於鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往来疾於鸿”全诗
吴盐雪花白,村酒粥面浓,长歌相赠答,宛转含豳风。
日暮飞桨归,小市鼓冬冬。
起居问尊老,勤俭教儿童。
何人采此谣,为我告相公,不必赐民租,但愿常年丰。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《夏四月渴雨恐害布种代乡邻作插秧歌》陆游 翻译、赏析和诗意
夏四月渴雨恐害布种代乡邻作插秧歌
浸种二月初,插秧四月中,
小舟载秧把,往来疾於鸿。
吴盐雪花白,村酒粥面浓,
长歌相赠答,宛转含豳风。
日暮飞桨归,小市鼓冬冬。
起居问尊老,勤俭教儿童。
何人采此谣,为我告相公,
不必赐民租,但愿常年丰。
中文译文:
夏天的四月,渴望雨水滋润庄稼,担心干旱会影响庄稼的种植。代表乡邻们一起唱起插秧歌。
二月初开始浸种,四月中插秧,
小船装载着秧苗,快速往返如同大雁飞翔。
吴盐洁白如雪花,村里的酒和粥浓郁可口,
伴着长歌互相赠答,歌声优美如同古代的豳风。
夜幕降临,划桨的小船归来,小市集中传来悠扬的鼓声。
日常生活中关心尊老,教导儿童勤俭节约。
我向谁唱起这首歌,为了向官员传达我的心声,
不需要赐予民众租税,只希望常年丰收。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家陆游的作品,以描绘夏天田园生活为主题。诗人写下了夏季农田生活中的景象和农民的心声。
诗人首先描述了种植庄稼的过程,从二月初开始浸种,到四月中插秧。他描绘了小船载着秧苗往返于田间,形容其迅速如同大雁飞翔的景象,以此表达了农民对于庄稼生长的期盼和努力。
接着,诗人描述了村庄中的生活情景。吴盐的白色如同雪花,村里的酒和粥浓郁可口,展现了农民对于丰收的喜悦和对美好生活的向往。长歌相赠答,歌声宛转含豳风,表达了农民们快乐祥和的心情。
诗的后半部分描绘了日暮时分小船归来的情景,小市集中鼓声悠扬。诗人强调了农民对于起居问候尊敬老人以及教育儿童勤俭节约的重视,体现了农民的传统美德和家风。
最后,诗人以一种戏谑的口吻表达了自己的心声,希望这首诗能传达给官员,表达农民对于减免租税的期望,以期望常年丰收,不再需要负担过重的赋税。
整首诗词通过描绘农田生活的细节,表达了农民对于丰收的渴望和对于美好生活的向往,同时也反映了农民对于减轻负担的期望和对于公平正义的追求。诗词以简洁明快的语言描绘了农田景象和农民的生活,展现了作者对农民的关注和对社会问题的思考,具有浓厚的人情味和社会意义。
“往来疾於鸿”全诗拼音读音对照参考
xià sì yuè kě yǔ kǒng hài bù zhǒng dài xiāng lín zuò chā yāng gē
夏四月渴雨恐害布种代乡邻作插秧歌
jìn zhǒng èr yuè chū, chā yāng sì yuè zhōng, xiǎo zhōu zài yāng bǎ, wǎng lái jí yú hóng.
浸种二月初,插秧四月中,小舟载秧把,往来疾於鸿。
wú yán xuě huā bái, cūn jiǔ zhōu miàn nóng, cháng gē xiāng zèng dá, wǎn zhuǎn hán bīn fēng.
吴盐雪花白,村酒粥面浓,长歌相赠答,宛转含豳风。
rì mù fēi jiǎng guī, xiǎo shì gǔ dōng dōng.
日暮飞桨归,小市鼓冬冬。
qǐ jū wèn zūn lǎo, qín jiǎn jiào ér tóng.
起居问尊老,勤俭教儿童。
hé rén cǎi cǐ yáo, wèi wǒ gào xiàng gōng, bù bì cì mín zū, dàn yuàn cháng nián fēng.
何人采此谣,为我告相公,不必赐民租,但愿常年丰。
“往来疾於鸿”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。