“尔来士气日靡靡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尔来士气日靡靡”全诗
流传到君愈卓荦,投我千篇皆杰作。
未分玉帐万貔貅,且擅诗人一丘壑。
尔来士气日靡靡,文章光焰伏不起。
君今已似骥千云,更看他年鲲击水。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《谢张时可通判赠诗编》陆游 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代陆游所作,题为《谢张时可通判赠诗编》。下面是这首诗词的中文译文:
圣朝中兴六十年,
君家文武何联翩!
先王剑履冠麟阁,
后嗣簪橐陪甘泉。
流传到君愈卓荦,
投我千篇皆杰作。
未分玉帐万貔貅,
且擅诗人一丘壑。
尔来士气日靡靡,
文章光焰伏不起。
君今已似骥千云,
更看他年鲲击水。
这首诗词表达了对张时可(通判官)赠诗编的谢意。诗人首先赞颂了张时可家族在圣朝兴起的六十年里文武双全、令人羡慕。先王的剑履和冠麟阁,以及后代子孙的簪橐和甘泉之宴都是对他们的称赞。这些赞美流传到了张时可这一代,他的诗篇卓越非凡,每一首都是杰作。尽管还未有机会分析和评价他的全部作品,但已经能够看出他在诗坛上的卓越才华。
然而,诗人接着抱怨诗人们的士气渐渐衰退,他们的作品已经失去了往日的光彩和影响力。文章的光焰不再崭露头角,无法再起到激励和引领的作用。最后,诗人向张时可表示,他已经成为了如同千云上的骥马,更期待在将来的岁月里看到他的成就,如同巨大的鲲鸟击打水面一样引起轰动。
这首诗词通过对张时可的赞美和对当时文人士气衰退的抱怨,表达了诗人对杰出才华的推崇和对文化复兴的期望。同时,诗中也表达了对张时可未来成就的期待,希望他能在后续的作品中继续有所突破和成就。整体上,这首诗词展示了陆游对文人的敬意和对文化繁荣的向往。
“尔来士气日靡靡”全诗拼音读音对照参考
xiè zhāng shí kě tōng pàn zèng shī biān
谢张时可通判赠诗编
shèng cháo zhōng xīng liù shí nián, jūn jiā wén wǔ hé lián piān! xiān wáng jiàn lǚ guān lín gé, hòu sì zān tuó péi gān quán.
圣朝中兴六十年,君家文武何联翩!先王剑履冠麟阁,後嗣簪橐陪甘泉。
liú chuán dào jūn yù zhuō luò, tóu wǒ qiān piān jiē jié zuò.
流传到君愈卓荦,投我千篇皆杰作。
wèi fēn yù zhàng wàn pí xiū, qiě shàn shī rén yī qiū hè.
未分玉帐万貔貅,且擅诗人一丘壑。
ěr lái shì qì rì mǐ mǐ, wén zhāng guāng yàn fú bù qǐ.
尔来士气日靡靡,文章光焰伏不起。
jūn jīn yǐ shì jì qiān yún, gèng kàn tā nián kūn jī shuǐ.
君今已似骥千云,更看他年鲲击水。
“尔来士气日靡靡”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。