“翻翻飞鹭导孤征”的意思及全诗出处和翻译赏析

翻翻飞鹭导孤征”出自宋代陆游的《早行至江原》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fān fān fēi lù dǎo gū zhēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“翻翻飞鹭导孤征”全诗

《早行至江原》
喔喔鸣鸡促起程,翻翻飞鹭导孤征
节旄尽落归犹远,带眼频移瘦自惊。
小事萧条黄叶满,断桥零落绿苔生。
居人犹复多愁思,何况天涯倦客情。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《早行至江原》陆游 翻译、赏析和诗意

《早行至江原》是宋代文学家陆游的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
喔喔鸣鸡促起程,
翻翻飞鹭导孤征。
节旄尽落归犹远,
带眼频移瘦自惊。
小事萧条黄叶满,
断桥零落绿苔生。
居人犹复多愁思,
何况天涯倦客情。

诗意:
这首诗描绘了一个早晨出发的画面,诗人准备离开江原(地名)的景象。诗人听到公鸡的鸣叫,促使他起程。他看到飞翔的鹭鸟,仿佛是为他引路。然而,他心中感到孤独和迷茫,他的旗帜已经摇落,回归的路似乎遥远。他的眼神频繁地转动,因为瘦弱的身躯让他自己感到惊讶。他周围的景象也充满了凄凉,小事物的凋零和枯黄的叶子遍布一片。断桥上的绿色苔藓生长茂盛,显示出岁月的流转。诗人居住的地方依然充满忧愁和思虑,更不用说身处天涯异乡的旅客,他们的情感更加疲倦和困顿。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言描绘了诗人内心的矛盾和忧思。诗人通过描绘清晨的景色和周围环境的变化,抒发了自己的孤独和迷茫之情。诗中的喔喔鸣鸡和翻翻飞鹭,以及节旄、带眼等形象的运用,使诗句更加生动有力。此外,诗人通过对自然景物的描写,将自己的情感与环境相结合,表达出对人生的思考和对客居他乡之苦的感受。整首诗通过细腻的描写和隐喻的运用,展现了诗人内心深处的孤独、惆怅和无奈,给人一种忧伤而沉静的感觉。同时,诗中的景物描写也具有一定的象征意义,反映了诗人对于人世间无常和流转的思考,以及对生活的疲倦和困扰的体验。整首诗以简洁明了的语言展示了陆游细腻而深刻的情感体验,是他晚年创作中的一部代表作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翻翻飞鹭导孤征”全诗拼音读音对照参考

zǎo xíng zhì jiāng yuán
早行至江原

wō wō míng jī cù qǐ chéng, fān fān fēi lù dǎo gū zhēng.
喔喔鸣鸡促起程,翻翻飞鹭导孤征。
jié máo jǐn luò guī yóu yuǎn, dài yǎn pín yí shòu zì jīng.
节旄尽落归犹远,带眼频移瘦自惊。
xiǎo shì xiāo tiáo huáng yè mǎn, duàn qiáo líng luò lǜ tái shēng.
小事萧条黄叶满,断桥零落绿苔生。
jū rén yóu fù duō chóu sī, hé kuàng tiān yá juàn kè qíng.
居人犹复多愁思,何况天涯倦客情。

“翻翻飞鹭导孤征”平仄韵脚

拼音:fān fān fēi lù dǎo gū zhēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翻翻飞鹭导孤征”的相关诗句

“翻翻飞鹭导孤征”的关联诗句

网友评论


* “翻翻飞鹭导孤征”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翻翻飞鹭导孤征”出自陆游的 《早行至江原》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。