“欲辞巴徼啼莺合”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲辞巴徼啼莺合”出自唐代杜甫的《奉待严大夫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù cí bā jiǎo tí yīng hé,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“欲辞巴徼啼莺合”全诗

《奉待严大夫》
殊方又喜故人来,重镇还须济世才。
常怪偏裨终日待,不知旌节隔年回。
欲辞巴徼啼莺合,远下荆门去鹢催。
身老时危思会面,一生襟抱向谁开。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《奉待严大夫》杜甫 翻译、赏析和诗意

中文译文:

殊方又喜故人来,
重镇还须济世才。
常怪偏裨终日待,
不知旌节隔年回。
欲辞巴徼啼莺合,
远下荆门去鹢催。
身老时危思会面,
一生襟抱向谁开。

诗意:

这首诗是杜甫写给他的老友严复的,表达了他对严复的思念和敬意。诗中提到了严复来到他所在的地方,让他感到非常高兴。但同时,他也提到了严复所在的地方需要有才干的人来治理。他常常怪责自己只能在旁等待,不知道自己的旌节什么时候才能回来。他希望能够告别巴蜀,去到荆门,但是他的身体已经老了,这让他感到有些危险。他思念着和严复的相聚,但是他不知道这一生的努力和抱负会最终开启什么样的局面。

赏析:

这首诗表达了杜甫对严复的思念和敬意,同时也反映了他自己的感受和心境。他在诗中提到了自己的不足和无奈,但是也表现出了他对未来的期望和希望。这首诗的语言简洁明了,表达了作者的情感和思想,让人感受到了他的真诚和深情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲辞巴徼啼莺合”全诗拼音读音对照参考

fèng dài yán dài fū
奉待严大夫

shū fāng yòu xǐ gù rén lái, zhòng zhèn hái xū jì shì cái.
殊方又喜故人来,重镇还须济世才。
cháng guài piān bì zhōng rì dài,
常怪偏裨终日待,
bù zhī jīng jié gé nián huí.
不知旌节隔年回。
yù cí bā jiǎo tí yīng hé, yuǎn xià jīng mén qù yì cuī.
欲辞巴徼啼莺合,远下荆门去鹢催。
shēn lǎo shí wēi sī huì miàn, yī shēng jīn bào xiàng shuí kāi.
身老时危思会面,一生襟抱向谁开。

“欲辞巴徼啼莺合”平仄韵脚

拼音:yù cí bā jiǎo tí yīng hé
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲辞巴徼啼莺合”的相关诗句

“欲辞巴徼啼莺合”的关联诗句

网友评论

* “欲辞巴徼啼莺合”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲辞巴徼啼莺合”出自杜甫的 《奉待严大夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。