“华缨接俊游”的意思及全诗出处和翻译赏析

华缨接俊游”出自宋代陆游的《怀昔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huá yīng jiē jùn yóu,诗句平仄:平平平仄平。

“华缨接俊游”全诗

《怀昔》
昔遇高皇帝,华缨接俊游
年光一弹指,世事几浮沤。
故国但青嶂,羁臣今白头。
平生笑李广,痴绝望封侯。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《怀昔》陆游 翻译、赏析和诗意

《怀昔》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文:

昔日我曾遇见高皇帝,
华丽的缨络接待着才俊游。
转眼间岁月如指间弹动,
世事变幻,沧海桑田几经历。
故国只留下青山峻岭,
我作为羁臣如今已白发苍头。
终生心怀着李广的豪情,
却痴傻地绝望了封侯的梦想。

这首诗词表达了陆游对自己曾经的荣耀和辛酸命运的怀念和思考。诗中的“高皇帝”指的是宋太宗赵匡胤,他是陆游仰慕的君主。华丽的缨络象征着皇权的威严,并以此接待才俊游子们,表达了陆游曾经受到官方的赏识和接纳。

然而,诗中描绘的时间流逝得极快,仅一弹指之间,世事已经发生巨大的变化。陆游深感人生如梦幻般短暂,世界变幻莫测,才俊们也难逃命运的无常。

“故国但青嶂”一句表达了陆游对故国的眷恋。尽管他身为羁臣,被困于外地,但他心中依然怀念故国的青山峻岭,表达了对故土的深情。

最后两句诗表达了陆游对自己的人生归宿的思考。他自谦地笑称自己只能怀念李广那样的英雄人物,而对于自己的终身奋斗和希望成为封侯的愿望,却感到绝望。这表达了他对现实的无奈和对自身命运的反思。

总的来说,这首诗词通过对过去荣耀和现实困境的对比,展现了陆游内心的矛盾和思考。它描绘了一个有才华的人对时光流转和命运无常的感慨,以及对故国和人生归宿的思念和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华缨接俊游”全诗拼音读音对照参考

huái xī
怀昔

xī yù gāo huáng dì, huá yīng jiē jùn yóu.
昔遇高皇帝,华缨接俊游。
nián guāng yī tán zhǐ, shì shì jǐ fú ōu.
年光一弹指,世事几浮沤。
gù guó dàn qīng zhàng, jī chén jīn bái tóu.
故国但青嶂,羁臣今白头。
píng shēng xiào lǐ guǎng, chī jué wàng fēng hóu.
平生笑李广,痴绝望封侯。

“华缨接俊游”平仄韵脚

拼音:huá yīng jiē jùn yóu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华缨接俊游”的相关诗句

“华缨接俊游”的关联诗句

网友评论


* “华缨接俊游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华缨接俊游”出自陆游的 《怀昔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。