“至今传军中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“至今传军中”全诗
一日岁欲暮,扬鞭临散关。
增冰塞渭水,飞雪暗岐山。
怅望钓璜公,英概如可还。
挺剑刺乳虎,血溅貂裘殷;至今传军中,尚媿壮士颜。
岂知堕老境,槁木蒙霜菅。
泽国气侯晚,仲冬雪犹悭。
曩事空梦想,拥褐自笑孱。
胡星未霣地,大弓何时弯?
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《怀昔》陆游 翻译、赏析和诗意
《怀昔》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔日我在梁州和益州两地驻军,日夜为战争准备。有一天,岁月将暮,我扬起鞭子临别关口。冰雪堵塞了渭水,飞雪遮蔽了岐山。我怀念着那位钓璜公,他的英勇和风采是否还在。我挺起剑,刺穿了乳虎,鲜血溅在貂皮上,至今在军中传颂,仍然令我惭愧。我不知道自己已进入老年,像枯木一样被霜菅所覆盖。国家的气候渐渐寒冷,仲冬的雪还不够丰盈。过去的事情只是空中的梦想,我抱着褐衣自嘲自愧。胡星还未降临大地,大弓何时才能再次张开?
诗意:
《怀昔》表达了诗人对过去军旅生涯的回忆和对时光流转的感慨。诗人描述了自己年轻时曾在梁州和益州驻守,为战争而努力。他怀念那段时光,但也感叹岁月的流逝和自己步入老年的境地。诗中通过描绘冰雪覆盖的景象和自己的战斗经历,表达了对英勇壮丽过去的怀念和对未来的期许。
赏析:
《怀昔》通过具体的场景描写和情感抒发,展示了陆游对过去岁月和战争生涯的思考和情感体验。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,如冰塞渭水、飞雪暗岐山,形象地描绘了冬天的严寒和战争的残酷。诗人通过提到钓璜公和刺乳虎的故事,表达了对英雄的敬仰和自己曾经的豪情壮志。而最后几句表达了对未来的期待和对自己年龄增长的无奈,以及对国家命运和战乱的担忧。整首诗词既有对过去的追忆和自豪,又有对未来的忧虑和不甘,展现了陆游独特的思想情感和对时代变迁的思考。
“至今传军中”全诗拼音读音对照参考
huái xī
怀昔
xī zhě shù liáng yì, qǐn fàn ān mǎ jiān.
昔者戍梁益,寝饭鞍马间。
yī rì suì yù mù, yáng biān lín sàn guān.
一日岁欲暮,扬鞭临散关。
zēng bīng sāi wèi shuǐ, fēi xuě àn qí shān.
增冰塞渭水,飞雪暗岐山。
chàng wàng diào huáng gōng, yīng gài rú kě hái.
怅望钓璜公,英概如可还。
tǐng jiàn cì rǔ hǔ, xuè jiàn diāo qiú yīn zhì jīn chuán jūn zhōng, shàng kuì zhuàng shì yán.
挺剑刺乳虎,血溅貂裘殷;至今传军中,尚媿壮士颜。
qǐ zhī duò lǎo jìng, gǎo mù méng shuāng jiān.
岂知堕老境,槁木蒙霜菅。
zé guó qì hóu wǎn, zhòng dōng xuě yóu qiān.
泽国气侯晚,仲冬雪犹悭。
nǎng shì kōng mèng xiǎng, yōng hè zì xiào càn.
曩事空梦想,拥褐自笑孱。
hú xīng wèi yǔn dì, dà gōng hé shí wān?
胡星未霣地,大弓何时弯?
“至今传军中”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。