“竹外梅花欲恼公”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹外梅花欲恼公”出自宋代陆游的《牛饮市中小饮呈坐客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú wài méi huā yù nǎo gōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“竹外梅花欲恼公”全诗

《牛饮市中小饮呈坐客》
牛饮桥头小市东,店门系马一尊同。
已能自置功名外,尚欲相期意气中。
褐拥紫茸迎晓日,酒翻红浪醉春风。
从今共约无疏索,竹外梅花欲恼公

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《牛饮市中小饮呈坐客》陆游 翻译、赏析和诗意

《牛饮市中小饮呈坐客》是宋代诗人陆游的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
牛饮桥头小市东,
店门系马一尊同。
已能自置功名外,
尚欲相期意气中。
褐拥紫茸迎晓日,
酒翻红浪醉春风。
从今共约无疏索,
竹外梅花欲恼公。

诗意:
这首诗以牛饮桥头小市为背景,描绘了诗人陆游与友人在小酒馆中畅饮的情景。诗人表达了自己已经能够超脱功名利禄的追求,但仍然渴望与志同道合的朋友相聚,共同追求理想和自由。诗中还描绘了清晨时分,诗人裹着褐色的衣服,迎接着初升的太阳,酒杯中的酒波如红浪般翻腾,他沉醉于春风之中。最后两句表达了诗人与友人约定再无隔阂,而竹外盛开的梅花似乎对他们的才情有所嫉妒。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人与友人在小市中畅饮的场景,并通过对细节的描写展示了诗人内心的情感和追求。诗人将自己已经能够超越功名的追求置于一旁,更加看重与志同道合的朋友相聚,共同追求理想和自由。清晨的景象给人以清新宜人的感觉,诗人用褐色的衣服来形容自己,表达了朴素的品质和与自然相融的态度。酒波红浪的描绘,将诗人的情感与春风、酒气相结合,形成了一种豪放的意境。最后两句表达了诗人与友人之间的深厚情谊和共同的追求,竹外盛开的梅花则象征着他们的才华和独立精神,梅花对他们的恼怒也暗示了世俗的嫉妒和排斥。整首诗以简洁明快的语言,展示了诗人的豪情壮志和追求自由的精神,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹外梅花欲恼公”全诗拼音读音对照参考

niú yìn shì zhōng xiǎo yǐn chéng zuò kè
牛饮市中小饮呈坐客

niú yìn qiáo tóu xiǎo shì dōng, diàn mén xì mǎ yī zūn tóng.
牛饮桥头小市东,店门系马一尊同。
yǐ néng zì zhì gōng míng wài, shàng yù xiāng qī yì qì zhōng.
已能自置功名外,尚欲相期意气中。
hè yōng zǐ rōng yíng xiǎo rì, jiǔ fān hóng làng zuì chūn fēng.
褐拥紫茸迎晓日,酒翻红浪醉春风。
cóng jīn gòng yuē wú shū suǒ, zhú wài méi huā yù nǎo gōng.
从今共约无疏索,竹外梅花欲恼公。

“竹外梅花欲恼公”平仄韵脚

拼音:zhú wài méi huā yù nǎo gōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹外梅花欲恼公”的相关诗句

“竹外梅花欲恼公”的关联诗句

网友评论


* “竹外梅花欲恼公”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹外梅花欲恼公”出自陆游的 《牛饮市中小饮呈坐客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。