“赋诗宽客恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

赋诗宽客恨”出自宋代陆游的《七月八日马上作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fù shī kuān kè hèn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“赋诗宽客恨”全诗

《七月八日马上作》
沟水浸新月,街槐生碧烟。
明河七夕後,倦马五门前。
小市灯初闹,高楼鼓已传。
赋诗宽客恨,哦罢却凄然。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《七月八日马上作》陆游 翻译、赏析和诗意

《七月八日马上作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

沟水浸新月,
街槐生碧烟。
明河七夕后,
倦马五门前。

这首诗以七夕节的夜晚为背景,描绘了一幅夏夜的景象。"沟水浸新月"形容河水流淌至沟渠之中,借着微弱的月光映照出闪闪的波光。"街槐生碧烟"则是形容槐树在夜晚的烟雾般的绿色。诗人通过这两句描绘了夜晚的宁静和祥和。

"明河七夕后,倦马五门前"表达了七夕节过后明亮的河水和疲惫的马匹,以及它们停在城门口的景象。这里的"明河"指的是七夕夜的河水,在七夕节这个浪漫的节日之后,它依然清澈明亮。"倦马五门前"则象征着归程的疲惫和行人的归途。

整首诗以描绘夜晚的景色为主题,展示出安静、祥和的氛围。通过描绘自然景观和人物的疲惫,诗人传达了对生活的感慨和思考。夜晚的明河和倦马都是诗人内心的投射,反映了他对世事变迁和人生征途的思考。

这首诗通过细腻的描写传达出一种淡泊和悲凉的情感。它展示了诗人对于时光流转和人生沧桑的感慨,以及对于生活中短暂而美好瞬间的珍惜。整首诗以其简洁而凄美的语言,让读者感受到夜晚的宁静、人生的苍凉和时间的无情流转。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赋诗宽客恨”全诗拼音读音对照参考

qī yuè bā rì mǎ shàng zuò
七月八日马上作

gōu shuǐ jìn xīn yuè, jiē huái shēng bì yān.
沟水浸新月,街槐生碧烟。
míng hé qī xī hòu, juàn mǎ wǔ mén qián.
明河七夕後,倦马五门前。
xiǎo shì dēng chū nào, gāo lóu gǔ yǐ chuán.
小市灯初闹,高楼鼓已传。
fù shī kuān kè hèn, ó bà què qī rán.
赋诗宽客恨,哦罢却凄然。

“赋诗宽客恨”平仄韵脚

拼音:fù shī kuān kè hèn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赋诗宽客恨”的相关诗句

“赋诗宽客恨”的关联诗句

网友评论


* “赋诗宽客恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赋诗宽客恨”出自陆游的 《七月八日马上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。