“风云生有候”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风云生有候”全诗
风云生有候,河汉落无声。
病得新凉减,诗因少睡成。
高枝有乌鹊,栖稳若为惊?
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《夜坐庭中》陆游 翻译、赏析和诗意
《夜坐庭中》是宋代文学家陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大泽秋初到,荒庭夜自明。
风云生有候,河汉落无声。
病得新凉减,诗因少睡成。
高枝有乌鹊,栖稳若为惊?
诗意:
这首诗描绘了一个夜晚,诗人独自坐在庭院里,感受到了初秋的气息。大泽指的是湖泊或水域,秋天的气息刚刚到来。荒庭的夜晚却异常明亮,可能是因为月光明亮,没有云遮挡。风云生有候,意味着风和云的变化预示着某种事物的到来。河汉落无声,指的是银河苍茫无声地流淌。诗人病情有所好转,新凉的天气使他的病情减轻,而少眠使他有更多的时间写诗。高枝上有乌鹊栖息,它们安稳地栖息在那里,仿佛并不惊扰。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对夜晚的感受和内心的思考。诗人通过描绘大自然的景象,表达了自己对秋天的感受和对生活的思考。
诗中的大泽秋初到和荒庭夜自明,通过对自然景物的描绘,展现了初秋的景象。荒庭夜自明的描写使读者感受到了月光明亮的夜晚氛围,与大自然相融合。
风云生有候和河汉落无声的描写,通过对风、云、河汉的形容,表达了变化即将到来,与沉默的银河形成对比。这种对自然景象的描绘,也可以理解为对社会变迁的暗示,诗人可能在思考着时局和人生的变化。
诗人病情减轻,得到新凉的天气的帮助,同时他因为少睡而有更多的时间写诗。这种对个人命运的思考,与自然景象的描绘相结合,体现了诗人对生活的思考和对美好未来的期盼。
最后两句描写了高枝上栖息的乌鹊,它们安稳地栖息在那里,仿佛并不惊扰。这种描写可以理解为诗人对于与社会不同寻常的存在方式的思考,诗人可能希望自己能够像乌鹊一样,在变化的时局中保持内心的平静与安稳。
总的来说,这首诗通过对自然景象的描绘,表达了诗人对秋天的感受和对生活的思考,同时也透露出对未来的期盼和对自身处境的思考。
“风云生有候”全诗拼音读音对照参考
yè zuò tíng zhōng
夜坐庭中
dà zé qiū chū dào, huāng tíng yè zì míng.
大泽秋初到,荒庭夜自明。
fēng yún shēng yǒu hòu, hé hàn luò wú shēng.
风云生有候,河汉落无声。
bìng dé xīn liáng jiǎn, shī yīn shǎo shuì chéng.
病得新凉减,诗因少睡成。
gāo zhī yǒu wū què, qī wěn ruò wéi jīng?
高枝有乌鹊,栖稳若为惊?
“风云生有候”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。