“三事差可乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三事差可乐”全诗
得非闵我老,作意镌其顽,扫除尽宿习,使得终日闲?闲亦何负汝,剡曲茆三间,奇石玩荦角,清流听淙潺。
勿言村醪薄,数酌可解颜。
翛然日已夕,卧看飞鸟还。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《永日无一事作诗自诒》陆游 翻译、赏析和诗意
《永日无一事作诗自诒》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
整日无所事事,自我反省而作诗。
早晨目眩停止阅读,下午脚步痛苦停留在山间。
三件事情虽然不圆满,天地却再次节约。
难道是因为我变老了,才有了创作的冲动?
小心翼翼地雕刻着顽固的意念,消除了一切旧的习惯,
让我整天闲散自在。
这种闲散又有何妨?山中有三间茅草屋,
奇石使人陶醉,清流发出淙淙之声。
别说村庄的酒淡薄,几杯就能舒解颜面。
天色已经黄昏,躺下来看着飞鸟回归。
诗意:
这首诗词表达了作者陆游在日常生活中的闲散自在与创作欲望之间的矛盾心态。诗人感到整日无所事事,于是反省自己,并以诗歌的形式进行自诒。他描述了自己在早晨目眩之后停止阅读,下午又受到脚步痛苦的困扰,但他认为这些不完美的情况却使得天地再次节约了资源。他怀疑自己是否因为变老而产生了创作的冲动,同时也提到了自己刻意雕刻顽固的意念,以消除旧的习惯,让自己整天闲散自在。他并不认为这种闲散有什么不妥,因为在山中有三间茅草屋,奇石使人陶醉,清流发出悦耳的声音。他告诫读者不要嫌弃村庄的酒淡薄,只需饮几杯就能舒解压力。最后,他描述了天色已经黄昏,躺下来观察飞鸟回归的景象。
赏析:
这首诗词展现了陆游对自由、闲散生活和自我反省的追求。诗人通过描绘自己整日无所事事的状态,表达了对于繁忙生活的反思与质疑。他在闲暇之中,对自己进行了深入的反省,以诗歌的方式记录下来。诗人提到自己的身体状况,如目眩和脚步痛苦,似乎暗示了年老的衰弱,但他并不因此放弃创作的冲动,反而更加坚定地追求自我表达。他用"扫除尽宿习"的语句表达了他努力消除旧有习惯的决心,以追求全新的生活方式和创作状态。
诗中出现的山间茅草屋、奇石和清流,则是诗人找寻自我平静与满足的场所和对象。在这些自然景观中,他感受到了宁静和美好,并通过这些感受来舒解自己的心情。诗人以简练的语言,描绘了自然的景色和情感,使读者能够与他的情绪产生共鸣。
整首诗词以一种淡然自得的情绪贯穿始终,透露出诗人对繁忙世界的返璞归真之渴望。他将自己的闲散生活与创作欲望相结合,通过诗歌来反思自我、寻求内心平静,并在自然中找到满足和宁静。这首诗词以简洁的语言和细腻的意象,表达了人们追求自由、宁静和自我反省的心理状态,具有一定的启示和思考意义。
“三事差可乐”全诗拼音读音对照参考
yǒng rì wú yī shì zuò shī zì yí
永日无一事作诗自诒
mù hūn bà guān shū, zú jiǎn tíng yóu shān sān shì chā kě lè, zào wù nǎi fù qiān.
目昏罢观书,足蹇停游山;三事差可乐,造物乃复悭。
dé fēi mǐn wǒ lǎo, zuò yì juān qí wán, sǎo chú jǐn sù xí, shǐ de zhōng rì xián? xián yì hé fù rǔ, shàn qū máo sān jiān, qí shí wán luò jiǎo, qīng liú tīng cóng chán.
得非闵我老,作意镌其顽,扫除尽宿习,使得终日闲?闲亦何负汝,剡曲茆三间,奇石玩荦角,清流听淙潺。
wù yán cūn láo báo, shù zhuó kě jiě yán.
勿言村醪薄,数酌可解颜。
xiāo rán rì yǐ xī, wò kàn fēi niǎo hái.
翛然日已夕,卧看飞鸟还。
“三事差可乐”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。