“幽窗共一樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽窗共一樽”出自宋代陆游的《与儿孙小饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu chuāng gòng yī zūn,诗句平仄:平平仄平平。

“幽窗共一樽”全诗

《与儿孙小饮》
岁暮寒多雨,村深早闭门。
荒园摘葵芥,近市买鸡豚。
短褐联三世,幽窗共一樽
五曹常得此,余事不须论。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《与儿孙小饮》陆游 翻译、赏析和诗意

《与儿孙小饮》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岁暮寒多雨,村深早闭门。
荒园摘葵芥,近市买鸡豚。
短褐联三世,幽窗共一樽。
五曹常得此,余事不须论。

诗意:
这首诗描绘了一个寒冷多雨的岁末景象,农村里的房屋已经早早关闭,人们都守在家里避寒。诗人在荒废的园子里采摘了一些葵芥,又到市场买了一些鸡和豚(猪)。他穿着短而破旧的褐色衣裳,代表着他所处的家族已经连续三代穷困。然而,他与自己的子孙们共同坐在幽静的窗前,分享着同一杯酒。这种简朴的生活使诗人感到满足和安慰,他认为其他琐事已经不值得一提。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展示了诗人陆游内心深处的感受。岁末的风景是寒冷和萧条的,但诗人通过描述自己与子孙们共饮一杯酒的场景,表达了对家庭的珍视和对简单生活的满足。尽管他所处的环境贫困,但他通过与子孙们的聚会,感受到了家庭的温暖和幸福。诗人身着短褐,象征着他所承受的家族困顿已经延续了三代,但这并没有使他感到沮丧或绝望。相反,他用平淡的语言表达了对这种贫困生活的接受和宽慰。

整首诗词以简朴的描写展示了诗人对家庭、传统价值观和纯朴生活的推崇。它表达了一种平和的心态和对生活的深刻思考。尽管物质上的贫困,但诗人通过与家人共享一杯酒,传递出一种家庭的温暖和团结,以及对简单幸福的追求。这首诗词通过朴实的语言和情感,揭示了诗人内心深处的哲理和对人生的独特理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽窗共一樽”全诗拼音读音对照参考

yǔ ér sūn xiǎo yǐn
与儿孙小饮

suì mù hán duō yǔ, cūn shēn zǎo bì mén.
岁暮寒多雨,村深早闭门。
huāng yuán zhāi kuí jiè, jìn shì mǎi jī tún.
荒园摘葵芥,近市买鸡豚。
duǎn hè lián sān shì, yōu chuāng gòng yī zūn.
短褐联三世,幽窗共一樽。
wǔ cáo cháng dé cǐ, yú shì bù xū lùn.
五曹常得此,余事不须论。

“幽窗共一樽”平仄韵脚

拼音:yōu chuāng gòng yī zūn
平仄:平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽窗共一樽”的相关诗句

“幽窗共一樽”的关联诗句

网友评论


* “幽窗共一樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽窗共一樽”出自陆游的 《与儿孙小饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。