“故人谁复访生死”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人谁复访生死”全诗
故人谁复访生死,邻父幸能通有无。
云子翻匙新稻饭,天吴坼绣旧衣襦。
时平得掩松根骨,也胜王孙泣路隅。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《自夏秋匮甚慨然有感》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《自夏秋匮甚慨然有感》
朝代:宋代
作者:陆游
万卷纵横眼欲枯,
老犹闭户诵唐虞。
故人谁复访生死,
邻父幸能通有无。
云子翻匙新稻饭,
天吴坼绣旧衣襦。
时平得掩松根骨,
也胜王孙泣路隅。
中文译文:
千万卷书堆叠,读得眼睛都要枯竭,
年老之时仍然闭户诵读唐虞的事迹。
故友们谁还能再次来访,一起探讨生死之谜,
邻居父亲幸运地能够通晓有无的道理。
云雾飘转间,煮熟了新鲜的稻米饭,
太阳穿透了旧衣襦上的补丁。
时光平静安详,将掩埋着松树根部的骨骼,
这种宁静胜过王孙们在路边哭泣。
诗意和赏析:
这首诗词是陆游在宋代写的,表达了他对人生和时光的感慨。诗中通过对自己的人生经历和周围环境的观察,表达了对时间流逝和人事变迁的思考。
陆游首先描述了自己沉迷于书海,阅读了许多的书籍,以至于眼睛都要疲惫枯竭。他在年老之时仍然独自闭门谛思,默默地诵读着古代的历史和文化,特别是唐虞时期的事迹。这表明了他对传统文化的热爱和对历史的敬仰,也体现了他对人生意义和存在的思考。
接下来,陆游表达了对故友们的思念和对生死问题的思考。他感叹故友们谁还能再次来访,一起探讨生死之谜。这里的生死不仅仅指人的生死,更深层次地探讨了生命的意义和存在的价值。
诗的后半部分,陆游将目光转向身边的人和事。他提到邻居的父亲幸运地能够通晓有无的道理,这表明他对普通人的智慧和平凡生活的赞美。他以一种平淡而真切的方式描绘了日常生活中的细节,如云雾飘转下的新稻饭、太阳透过旧衣襦上的补丁等,这些细节中透露出对简朴生活的珍视和对时光的流转的感叹。
最后两句表达了对宁静平和时光的向往。他说时光平静安详,将掩埋着松树根部的骨骼,这种平静胜过王孙们在路边哭泣。这里的松树根部象征着深厚的文化底蕴和传统,而王孙们的哭泣则象征着世俗的名利和执念。陆游通过对比,表达了对宁静和淡泊生活的向往,认为这种生活方式比追逐权势和财富更有价值。
总体而言,这首诗词展现了陆游对时间流逝和人生意义的思考,以及对传统文化和简朴生活的珍视。他通过描绘自己的生活和周围的景象,表达了对平和宁静的向往,认为这种生活方式比追逐名利更有价值。这首诗词以简洁而深沉的语言,通过细腻的描写和对比的手法,传达了作者内心的感慨和对人生的思考,展现了宋代文人的情怀和对传统文化的承袭。
“故人谁复访生死”全诗拼音读音对照参考
zì xià qiū kuì shén kǎi rán yǒu gǎn
自夏秋匮甚慨然有感
wàn juǎn zòng héng yǎn yù kū, lǎo yóu bì hù sòng táng yú.
万卷纵横眼欲枯,老犹闭户诵唐虞。
gù rén shuí fù fǎng shēng sǐ, lín fù xìng néng tōng yǒu wú.
故人谁复访生死,邻父幸能通有无。
yún zǐ fān shi xīn dào fàn, tiān wú chè xiù jiù yī rú.
云子翻匙新稻饭,天吴坼绣旧衣襦。
shí píng dé yǎn sōng gēn gǔ, yě shèng wáng sūn qì lù yú.
时平得掩松根骨,也胜王孙泣路隅。
“故人谁复访生死”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。