“独占城南十里秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

独占城南十里秋”出自宋代陆游的《泊舟湖桥酒楼下》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú zhàn chéng nán shí lǐ qiū,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“独占城南十里秋”全诗

《泊舟湖桥酒楼下》
缥缈云边罨画楼,空蒙雨外木兰舟。
谁知老子清狂甚,独占城南十里秋

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《泊舟湖桥酒楼下》陆游 翻译、赏析和诗意

《泊舟湖桥酒楼下》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
缥缈云边罨画楼,
空蒙雨外木兰舟。
谁知老子清狂甚,
独占城南十里秋?

诗意:
这首诗以泊舟湖桥酒楼下为背景,描绘了一幅意境优美的秋天景色。诗人在云雾弥漫的山间画楼旁泊舟,远处的雨中漂浮着一艘木兰船。他感叹自然景色的美丽,表达了自己内心的情感和对秋天的深情。

赏析:
这首诗通过对景物的描绘,展示了陆游敏锐的观察力和细腻的情感。首句“缥缈云边罨画楼”,以云雾弥漫的山间画楼作为背景,给人以虚幻之感。接着,“空蒙雨外木兰舟”,描绘了雨中漂浮的一艘木兰船,突出了秋天的季节特色和自然景色的美丽。

诗的下半部分,“谁知老子清狂甚,独占城南十里秋?”表达了诗人对自然景色的赞美和对秋天的独特感受。诗中的“老子”指的是自己,以自嘲的口吻表达出自己的情感和思考。他认为自己对于清幽的自然景色和秋天的美景有着深刻的感受和独特的理解,犹如独占了城南十里的秋天。这种独特的情感和体验,使诗人感到自豪和自信。

整首诗以简洁而精炼的语言,表达出作者对秋天美景的热爱和对自然的敬畏之情。通过细腻的描绘和自嘲的语气,诗人将自然景色与自己的情感融合在一起,展示了对生命和自然之美的思考和感受。这首诗词充满了诗人独特的情感和思想,给人以深深的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独占城南十里秋”全诗拼音读音对照参考

pō zhōu hú qiáo jiǔ lóu xià
泊舟湖桥酒楼下

piāo miǎo yún biān yǎn huà lóu, kōng méng yǔ wài mù lán zhōu.
缥缈云边罨画楼,空蒙雨外木兰舟。
shéi zhī lǎo zi qīng kuáng shén, dú zhàn chéng nán shí lǐ qiū?
谁知老子清狂甚,独占城南十里秋?

“独占城南十里秋”平仄韵脚

拼音:dú zhàn chéng nán shí lǐ qiū
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独占城南十里秋”的相关诗句

“独占城南十里秋”的关联诗句

网友评论


* “独占城南十里秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独占城南十里秋”出自陆游的 《泊舟湖桥酒楼下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。