“孰知造物独怜我”的意思及全诗出处和翻译赏析

孰知造物独怜我”出自宋代陆游的《病中卧闻舂声》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shú zhī zào wù dú lián wǒ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“孰知造物独怜我”全诗

《病中卧闻舂声》
丘嫂羹存先戛釜,山僧斋竟始鸣钟。
孰知造物独怜我,一日未尝无夕舂。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病中卧闻舂声》陆游 翻译、赏析和诗意

《病中卧闻舂声》是宋代文人陆游创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
病中卧床听到舂米声,
早已存放的釜里煮羹,
山中的僧人才敲响钟声,
似乎他们才刚开始斋戒。
谁知道造物主特别宠爱我,
一天从未停止过夜间舂米。

诗意:
这首诗词描绘了作者在病榻上听到舂米声的情景。诗人通过描述在他病中无法外出的情况下,却能听到山中僧人敲钟、舂米的声音,表达了自己对生活的感悟和对造物主的感谢之情。无论诗人身处何处,他都能感受到生活的细微之处,体现了他的深思熟虑和对生命的珍视。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展示了诗人生活中的一幕。作者病中卧床,不能外出,但他能够听到舂米声,这是一种对生活的感知和体验。舂米声代表着生活的常规和节奏,而作者的病榻则代表了他与外界隔绝的状态。然而,作者没有沉湎于自己的病痛,而是感悟到即使在自己无法参与的生活中,仍然有其他人在为生活努力,这使他对生命的价值和存在感有了更深的思考。

诗中的丘嫂羹和山僧斋具有象征意义。丘嫂羹是一种以精心制作的煮羹为代表的美食,象征着物质生活的满足和富足。山中僧人的斋戒则代表着精神追求和修行。这两个意象形成鲜明的对比,突出了作者身处物质与精神的两个不同层面。

整首诗以平淡的语言表达了诗人对生活的感悟和对造物主的感激之情,展示了他的豁达和乐观。通过观察周围的细节,他找到了生活的意义,并在病中体验到了一种超越物质世界的喜悦。这种对生活的积极态度和对人生的深思熟虑使这首诗词充满了哲理和情感,值得我们细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孰知造物独怜我”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng wò wén chōng shēng
病中卧闻舂声

qiū sǎo gēng cún xiān jiá fǔ, shān sēng zhāi jìng shǐ míng zhōng.
丘嫂羹存先戛釜,山僧斋竟始鸣钟。
shú zhī zào wù dú lián wǒ, yī rì wèi cháng wú xī chōng.
孰知造物独怜我,一日未尝无夕舂。

“孰知造物独怜我”平仄韵脚

拼音:shú zhī zào wù dú lián wǒ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孰知造物独怜我”的相关诗句

“孰知造物独怜我”的关联诗句

网友评论


* “孰知造物独怜我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孰知造物独怜我”出自陆游的 《病中卧闻舂声》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。