“扶杖过邻家”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶杖过邻家”出自宋代陆游的《初夏同桑甥世昌过邻家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú zhàng guò lín jiā,诗句平仄:平仄仄平平。

“扶杖过邻家”全诗

《初夏同桑甥世昌过邻家》
空谷旧生涯,萧条只自嗟。
妻馋嗔护笋,儿病失浇花。
赤米老能饱,浊醪贫可赊。
徵科幸差简,扶杖过邻家

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初夏同桑甥世昌过邻家》陆游 翻译、赏析和诗意

《初夏同桑甥世昌过邻家》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
初夏时节,我和表弟世昌一起去邻居家做客。
空谷中的旧时生活,荒凉寂寞只能自叹。
妻子贪馋地责备我保护嫩竹笋,
儿子生病了,没能照顾好花草。
吃着粗糙的红米饭,也能填饱肚子,
喝着浑浊的醪酒,虽然贫穷却能赊账。
科举考试的机会幸好错过了,
我扶着拐杖走到邻居家。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了陆游初夏时节的生活场景,以及他家庭的一些琐事。整首诗以朴实的语言表达了作者的生活状态和情感。

诗中的“空谷旧生涯,萧条只自嗟”一句,表达了作者对自己过去生活的怀念和对现状的感叹。空谷旧生涯指的是过去生活的田园环境,与现在的荒凉形成鲜明对比。诗人在寂静的空谷中,回忆起过去的生活,感到现在的生活荒凉而寂寞,只能自己叹息。

接下来,诗人描述了家庭琐事。妻子馋嗔护笋,显示了妻子对嫩竹笋的贪馋和责备。儿子生病失浇花,表达了作者作为父亲未能照顾好儿子和家中花草的遗憾与愧疚。

在物质条件方面,诗中提到了吃粗糙的红米饭和喝浑浊的醪酒。红米是比较粗糙的粮食,但诗人依然感到饱足,暗示了他对简朴生活的接受和满足。醪酒是一种廉价的酒,虽然贫穷,但作者仍然能够赊账购买,体现了他对生活的乐观和坚韧。

最后,诗人提到自己错过了科举考试的机会,扶杖过邻家。这句表达了作者对科举制度的不满和对自身命运的抱怨,但同时也展示了他通过走访邻居来寻找慰藉和友谊的态度。

整首诗以平实的语言描绘了诗人的生活困境和情感体验,展现了他对贫困生活的坚韧和乐观态度,表达了对过去生活的怀念、对现实生活的感叹以及对家庭琐事的关注。这首诗词通过细腻的描写,让读者感受到了作者内心的情感和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶杖过邻家”全诗拼音读音对照参考

chū xià tóng sāng shēng shì chāng guò lín jiā
初夏同桑甥世昌过邻家

kōng gǔ jiù shēng yá, xiāo tiáo zhǐ zì jiē.
空谷旧生涯,萧条只自嗟。
qī chán chēn hù sǔn, ér bìng shī jiāo huā.
妻馋嗔护笋,儿病失浇花。
chì mǐ lǎo néng bǎo, zhuó láo pín kě shē.
赤米老能饱,浊醪贫可赊。
zhēng kē xìng chà jiǎn, fú zhàng guò lín jiā.
徵科幸差简,扶杖过邻家。

“扶杖过邻家”平仄韵脚

拼音:fú zhàng guò lín jiā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶杖过邻家”的相关诗句

“扶杖过邻家”的关联诗句

网友评论


* “扶杖过邻家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶杖过邻家”出自陆游的 《初夏同桑甥世昌过邻家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。