“深媿今朝倒屐迎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“深媿今朝倒屐迎”全诗
林深未见果蔬地,舍近先闻鸡犬声。
春水筑塘谋竭作,阳坡卧犊约同耕。
老来常叹人情薄,深媿今朝倒屐迎。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《访野老》陆游 翻译、赏析和诗意
《访野老》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
农事元知要细评,
野人有旧得寻盟。
林深未见果蔬地,
舍近先闻鸡犬声。
春水筑塘谋竭作,
阳坡卧犊约同耕。
老来常叹人情薄,
深媿今朝倒屐迎。
诗意:
这首诗词以探访野老为主题,表达了对农耕生活和人情淡薄的感慨。诗人通过与野人交流,详细询问农事的要点,以深入了解农业知识。他发现野人在野外居住,还能得到丰富的农业经验,因此希望能与野人建立友谊和共同探讨。在诗中,诗人在前往野人所在地的路上,进入了一片深林,还未看到果蔬田地,但却能听到离野人居住地近处的鸡犬声。这暗示着野人生活的简朴和与自然的亲近。诗人接着描写了野人与他们的牲畜一起劳作的情景,表达了对他们勤劳的敬佩之情。最后,诗人感慨自己年老后常常叹息人情淡薄,对今天自己的倒履迎接感到羞愧。
赏析:
这首诗词展现了陆游对农耕生活的向往和对自然纯朴的讴歌。诗中的野人被描绘成一群与自然和谐相处的智者,他们通过与自然的亲密接触,积累了丰富的农业经验。诗人希望能和他们建立联系,与他们一同探讨农事要点,进一步丰富自己的知识。此外,诗人通过描写野人与牲畜共同劳作的情景,表达了对勤劳劳作的赞美和尊重。最后,诗人反思自己的年老和人情淡薄的感叹,表达了对当下社会风气的不满和对自身的批评。整首诗词通过对野人和自然生活的描绘,反映了诗人对于自然、纯朴和劳动的向往,以及对社会现实的思考和反思。
“深媿今朝倒屐迎”全诗拼音读音对照参考
fǎng yě lǎo
访野老
nóng shì yuán zhī yào xì píng, yě rén yǒu jiù dé xún méng.
农事元知要细评,野人有旧得寻盟。
lín shēn wèi jiàn guǒ shū dì, shě jìn xiān wén jī quǎn shēng.
林深未见果蔬地,舍近先闻鸡犬声。
chūn shuǐ zhù táng móu jié zuò, yáng pō wò dú yuē tóng gēng.
春水筑塘谋竭作,阳坡卧犊约同耕。
lǎo lái cháng tàn rén qíng báo, shēn kuì jīn zhāo dào jī yíng.
老来常叹人情薄,深媿今朝倒屐迎。
“深媿今朝倒屐迎”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。