“一樽随处送悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一樽随处送悠悠”全诗
自营可笑夸三窟,善守宁须筑百楼?但使胸中机事尽,一樽随处送悠悠。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《寒雨中偶赋》陆游 翻译、赏析和诗意
《寒雨中偶赋》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鬓毛萧飒齿根浮,
徂岁翩翩肯暂留?
穷巷多泥谁问疾,
空阶滴雨又经秋。
自营可笑夸三窟,
善守宁须筑百楼?
但使胸中机事尽,
一樽随处送悠悠。
诗意:
这首诗词表达了作者在寒雨中的闲思感慨。作者描述自己的头发已经花白,年岁渐长,是否还有人愿意停留留连?他生活在穷巷中,身陷困境,谁会关心他的病痛?落在空荡的台阶上的雨水已经历过秋天的洗礼。作者对自己的个人努力持谦虚态度,认为自己的小事经营有限,夸耀无益。相比之下,守护本分才更需要筑起百座楼台。然而,只要内心中的机遇与计划实现,一杯酒就能随意送给他人,无拘无束。
赏析:
《寒雨中偶赋》以寥寥数语表达了作者对自己生活状态的思考和感慨。诗中的“鬓毛萧飒齿根浮”描绘了作者年老的形象,给人一种凄凉的感觉。他提到自己年岁渐长,想知道是否还有人愿意与他共度时光。接着,作者描述了自己生活在贫穷的巷子里,无人关心他的疾病,生活的困境令人感到悲凉。然后,他以自嘲的口吻说自己的个人努力只是一种可笑的自夸,相比之下,守护本分才是更为重要的事情。最后,作者希望自己能够实现内心的机遇和计划,即使只剩下一杯酒,也能够自由地与他人分享。整首诗以简洁的语言表达了作者的心境和对人生的思考,给人一种忧郁而深沉的感受。
“一樽随处送悠悠”全诗拼音读音对照参考
hán yǔ zhōng ǒu fù
寒雨中偶赋
bìn máo xiāo sà chǐ gēn fú, cú suì piān piān kěn zàn liú? qióng xiàng duō ní shuí wèn jí, kōng jiē dī yǔ yòu jīng qiū.
鬓毛萧飒齿根浮,徂岁翩翩肯暂留?穷巷多泥谁问疾,空阶滴雨又经秋。
zì yíng kě xiào kuā sān kū, shàn shǒu níng xū zhù bǎi lóu? dàn shǐ xiōng zhōng jī shì jǐn, yī zūn suí chù sòng yōu yōu.
自营可笑夸三窟,善守宁须筑百楼?但使胸中机事尽,一樽随处送悠悠。
“一樽随处送悠悠”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。