“陂塘烟重怨姑恶”的意思及全诗出处和翻译赏析

陂塘烟重怨姑恶”出自宋代陆游的《杭湖夜归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bēi táng yān zhòng yuàn gū è,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“陂塘烟重怨姑恶”全诗

《杭湖夜归》
野艇迢迢信所之,归来常及欲昏时。
陂塘烟重怨姑恶,林薄月明悲子规。
出谷寺钟初缥缈,穿篱绩火已参差。
欣然笑向应门说,又了浮生一首诗。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《杭湖夜归》陆游 翻译、赏析和诗意

《杭湖夜归》是宋代文学家陆游的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

杭湖夜归

野艇迢迢信所之,
归来常及欲昏时。
陂塘烟重怨姑恶,
林薄月明悲子规。
出谷寺钟初缥缈,
穿篱绩火已参差。
欣然笑向应门说,
又了浮生一首诗。

中文译文:

在杭湖夜归

野艇漫漫航向目的地,
回程常常到了黄昏时。
湖中水雾笼罩,抱怨着孤寡,
树林稀疏,明亮的月光伤心地叫着子规。
从谷寺传来的钟声初现模糊,
穿过篱笆的织物火光已经参差不齐。
心情愉快地笑着对着应门说,
又完成了人生中的一首诗。

诗意:

这首诗写的是陆游夜晚从杭湖归家的情景。他乘坐着一艘小船,返程的时候常常到了黄昏时分。在回程的路上,他目睹着湖中的水雾笼罩,感到湖中的孤寡,而稀疏的树林下,明亮的月光伤心地叫着子规鸟。诗中还描写了从谷寺传来的钟声和穿过篱笆的织物火光,给人一种幽静而温暖的感觉。最后,陆游心情愉快地笑着说,他又完成了人生中的一首诗。

赏析:

这首诗以简洁而凝练的语言描绘了夜晚归家的景色和作者的心情。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对湖中孤寡和月下孤鸟的怜悯之情。同时,他也通过描写钟声和篱笆火光传达了一种宁静和温暖的氛围。整首诗以一种感慨欣喜的口吻结尾,表达了作者对于创作诗歌的喜悦和满足感。

这首诗以简洁的笔触和独特的意象,展现了陆游对自然环境的敏感和内心情感的表达。通过细腻的描写,诗人将自然景物与人生经历相融合,传达出对生活的热爱和对创作的喜悦。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陂塘烟重怨姑恶”全诗拼音读音对照参考

háng hú yè guī
杭湖夜归

yě tǐng tiáo tiáo xìn suǒ zhī, guī lái cháng jí yù hūn shí.
野艇迢迢信所之,归来常及欲昏时。
bēi táng yān zhòng yuàn gū è, lín báo yuè míng bēi zǐ guī.
陂塘烟重怨姑恶,林薄月明悲子规。
chū gǔ sì zhōng chū piāo miǎo, chuān lí jī huǒ yǐ cēn cī.
出谷寺钟初缥缈,穿篱绩火已参差。
xīn rán xiào xiàng yìng mén shuō, yòu le fú shēng yī shǒu shī.
欣然笑向应门说,又了浮生一首诗。

“陂塘烟重怨姑恶”平仄韵脚

拼音:bēi táng yān zhòng yuàn gū è
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陂塘烟重怨姑恶”的相关诗句

“陂塘烟重怨姑恶”的关联诗句

网友评论


* “陂塘烟重怨姑恶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陂塘烟重怨姑恶”出自陆游的 《杭湖夜归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。