“驰道暴秦余”的意思及全诗出处和翻译赏析

驰道暴秦余”出自宋代陆游的《湖塘晚眺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí dào bào qín yú,诗句平仄:平仄仄平平。

“驰道暴秦余”全诗

《湖塘晚眺》
绿树暗村墟,青山绕草庐。
奉祠神禹旧,驰道暴秦余
浦色沉烟网,畦声入雨鉏。
清秋又如许,幽愤若为摅?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《湖塘晚眺》陆游 翻译、赏析和诗意

《湖塘晚眺》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绿树暗村墟,
青山绕草庐。
奉祠神禹旧,
驰道暴秦余。

浦色沉烟网,
畦声入雨鉏。
清秋又如许,
幽愤若为摅?

中文译文:
翠绿的树木笼罩着村落废墟,
青山环绕着破草屋。
祭祀神禹的庙宇依然存留,
马蹄疾驰的道路曾属秦朝的余迹。

湖泊的颜色隐没在浓烟之中,
农民的声音混杂在雨中锄地的声音中。
美丽的秋天再次如此,
我内心的忧愤又如何排遣?

诗意和赏析:
《湖塘晚眺》描绘了一个湖塘旁的景象,通过一种寂静而凄凉的氛围,表达了诗人内心的愤懑之情。首先,诗中的绿树、青山和草庐等自然景物,反映出诗人身处的环境,同时也暗示了岁月的流转和人事的更迭。接着,提到奉祠神禹和驰道暴秦余,以历史典故的方式,将人们的忧愤情绪与历史事件联系起来。诗人通过描写湖塘的颜色隐没于浓烟之中,以及农民劳作时的声音,传递出一种凄凉和无奈的气氛。最后,诗人提到清秋的美丽,对于此景的描述仿佛在与内心中的幽愤进行对话,抒发了自己的情感。

整首诗词以简洁而凝练的语言,通过对自然景物的描绘和与历史事件的对照,表达了诗人对现实的不满与思考。诗中的湖塘景象和所蕴含的情感,使读者能够体会到诗人内心的苦闷和对时代的思考。这首诗词展示了陆游独特的感悟和对社会现象的触动,具有一定的思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驰道暴秦余”全诗拼音读音对照参考

hú táng wǎn tiào
湖塘晚眺

lǜ shù àn cūn xū, qīng shān rào cǎo lú.
绿树暗村墟,青山绕草庐。
fèng cí shén yǔ jiù, chí dào bào qín yú.
奉祠神禹旧,驰道暴秦余。
pǔ sè chén yān wǎng, qí shēng rù yǔ chú.
浦色沉烟网,畦声入雨鉏。
qīng qiū yòu rú xǔ, yōu fèn ruò wéi shū?
清秋又如许,幽愤若为摅?

“驰道暴秦余”平仄韵脚

拼音:chí dào bào qín yú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驰道暴秦余”的相关诗句

“驰道暴秦余”的关联诗句

网友评论


* “驰道暴秦余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驰道暴秦余”出自陆游的 《湖塘晚眺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。