“庭户风送蛟龙腥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭户风送蛟龙腥”全诗
云头忽移帘影失,雨点乱集荷盘倾。
沟坑水溢鱼鳖喜,庭户风送蛟龙腥。
衣巾汗垢为一洗,呼奴举榻临前楹。
取泉石井试日铸,吾诗邂逅亦已成。
何由探借中秋月,与子同游白玉京。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《南堂》陆游 翻译、赏析和诗意
《南堂》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:
空堂寂寂暑气清,
祗有燕雀无人声。
云头忽移帘影失,
雨点乱集荷盘倾。
沟坑水溢鱼鳖喜,
庭户风送蛟龙腥。
衣巾汗垢为一洗,
呼奴举榻临前楹。
取泉石井试日铸,
吾诗邂逅亦已成。
何由探借中秋月,
与子同游白玉京。
这首诗描绘了一个夏日的午后景象。作者描述了一个清凉幽静的空堂,没有人声,只有燕雀的叫声。突然间,云移动,帘影消失,雨点乱集,荷盘倾斜。这种景象使得沟渠里的水溢出来,鱼和鳖感到高兴,庭院里的风吹送着蛟龙的腥味。
在这个炎热的天气里,作者的衣巾被汗水浸湿,于是他召唤仆人,举起床榻,来到前厅。他拿起泉水和石井中的水来试验日晒的效果,同时他的诗也顺利地完成了。诗中提到了中秋月,表达了作者的向往之情,希望能够与朋友一同在白玉京(象征着纯洁和高尚的地方)游玩。
这首诗词通过描写清凉的空堂和自然景象,表达了作者对闲适宁静生活的向往。同时,也抒发了对诗歌创作的喜悦和对友谊的渴望。整体上,诗意清新自然,情感真挚,展现了宋代文人的生活情趣和审美追求。
“庭户风送蛟龙腥”全诗拼音读音对照参考
nán táng
南堂
kōng táng jì jì shǔ qì qīng, zhī yǒu yàn què wú rén shēng.
空堂寂寂暑气清,祗有燕雀无人声。
yún tóu hū yí lián yǐng shī, yǔ diǎn luàn jí hé pán qīng.
云头忽移帘影失,雨点乱集荷盘倾。
gōu kēng shuǐ yì yú biē xǐ, tíng hù fēng sòng jiāo lóng xīng.
沟坑水溢鱼鳖喜,庭户风送蛟龙腥。
yī jīn hàn gòu wèi yī xǐ, hū nú jǔ tà lín qián yíng.
衣巾汗垢为一洗,呼奴举榻临前楹。
qǔ quán shí jǐng shì rì zhù, wú shī xiè hòu yì yǐ chéng.
取泉石井试日铸,吾诗邂逅亦已成。
hé yóu tàn jiè zhōng qiū yuè, yǔ zi tóng yóu bái yù jīng.
何由探借中秋月,与子同游白玉京。
“庭户风送蛟龙腥”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。