“息驾江湖上”的意思及全诗出处和翻译赏析

息驾江湖上”出自宋代陆游的《秋尽自遣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī jià jiāng hú shàng,诗句平仄:平仄平平仄。

“息驾江湖上”全诗

《秋尽自遣》
息驾江湖上,推移岁又残。
雨添苔晖紫,霜染柏林丹。
贫叹耕畴薄,狂依禁网宽。
游山携一钵,到寺即开单。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋尽自遣》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋尽自遣》是宋代诗人陆游所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词:《秋尽自遣》

息驾江湖上,推移岁又残。
雨添苔晖紫,霜染柏林丹。
贫叹耕畴薄,狂依禁网宽。
游山携一钵,到寺即开单。

中文译文:
停下船在江湖之上,岁月推移又残破。
雨水滋润苔藓泛紫色,霜露染红柏树林。
贫穷令我叹息农田贫瘠,狂放倚赖禁锢缓慢。
游山时带着一个钵,到寺庙即刻开启禅单。

诗意:
《秋尽自遣》描绘了诗人陆游对秋天的感慨和内心的自我慰藉。诗人在江湖上停船,回首岁月的推移,感叹时间的流逝,秋天已经接近尽头。他观察到雨水滋润下的苔藓呈现出紫色的光辉,霜露使柏树林变得红彤彤。这些景色让他联想到自己的境况,他深感农田贫瘠,贫穷之苦令他叹息不已。然而,他依然寄托希望于禁锢自由的环境,认为自由的空间可以满足他内心的追求。他带着一个钵,独自游山,一到寺庙就开启禅修的生活。

赏析:
《秋尽自遣》通过秋天的景色和诗人自身的感慨,展示了诗人内心的情感和精神追求。诗中的景色描写细腻而生动,雨水滋润下的苔藓呈现紫色,霜露染红了柏树林,这些景象反映了季节的变迁和自然界的美妙。诗人通过与这些景色的对照,抒发了自己对贫穷境况的叹息,但又表达了对自由与追求的渴望。他将自己的精神寄托于游山和禅修的生活,通过离开物质的束缚,追求内心的宁静和超脱。整首诗充满了对自然和人生的思考,以及对自由和追求的向往,展示了诗人对人生境遇的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“息驾江湖上”全诗拼音读音对照参考

qiū jǐn zì qiǎn
秋尽自遣

xī jià jiāng hú shàng, tuī yí suì yòu cán.
息驾江湖上,推移岁又残。
yǔ tiān tái huī zǐ, shuāng rǎn bó lín dān.
雨添苔晖紫,霜染柏林丹。
pín tàn gēng chóu báo, kuáng yī jìn wǎng kuān.
贫叹耕畴薄,狂依禁网宽。
yóu shān xié yī bō, dào sì jí kāi dān.
游山携一钵,到寺即开单。

“息驾江湖上”平仄韵脚

拼音:xī jià jiāng hú shàng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“息驾江湖上”的相关诗句

“息驾江湖上”的关联诗句

网友评论


* “息驾江湖上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“息驾江湖上”出自陆游的 《秋尽自遣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。