“短发飕飕病骨轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

短发飕飕病骨轻”出自宋代陆游的《秋夜池上作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn fā sōu sōu bìng gǔ qīng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“短发飕飕病骨轻”全诗

《秋夜池上作》
短发飕飕病骨轻,临池闲看露荷倾。
月明何与浮云事,正向圆时故故生。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夜池上作》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋夜池上作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
短发飕飕病骨轻,
临池闲看露荷倾。
月明何与浮云事,
正向圆时故故生。

诗意:
这首诗词描绘了作者在一个秋夜,身体病弱,站在池塘旁边静静观看荷花倾斜的景象。诗中通过描写月亮和浮云的变化,表达了人生的无常和变化。诗人通过自然景物的描绘,抒发了自己对生命和岁月流转的思考和感慨。

赏析:
1. 诗中的描写手法简练而准确。用"短发飕飕病骨轻"来形容自己身体的虚弱,一方面展示了作者的疾病,另一方面也透露出作者对草木的关注和敏感。
2. "临池闲看露荷倾"是诗中的景物描写,通过描绘荷花倾斜的场景,表达了秋夜的寂静和诗人内心的宁静。
3. "月明何与浮云事"这句诗表达了诗人对人生变化的思考。月亮和浮云都是流动不定的,象征着人生中的变化和无常。诗人用这句话来表达自己对岁月变迁的感慨和对命运的思考。
4. "正向圆时故故生"这句诗揭示了诗人对生命的理解。正是在月圆之时,种种事物才显得更加有意义和珍贵。诗人通过这句话展示了自己对生命的热爱和对生命价值的思考。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人对生命和岁月变迁的思考和感慨。诗人以自己身体的虚弱和对荷花倾斜的观察为切入点,通过对月亮和浮云的隐喻,表达了对命运和人生无常的思考。这首诗词以简洁而准确的语言,抒发了作者对生命的热爱和对人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短发飕飕病骨轻”全诗拼音读音对照参考

qiū yè chí shàng zuò
秋夜池上作

duǎn fā sōu sōu bìng gǔ qīng, lín chí xián kàn lù hé qīng.
短发飕飕病骨轻,临池闲看露荷倾。
yuè míng hé yǔ fú yún shì, zhèng xiàng yuán shí gù gù shēng.
月明何与浮云事,正向圆时故故生。

“短发飕飕病骨轻”平仄韵脚

拼音:duǎn fā sōu sōu bìng gǔ qīng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短发飕飕病骨轻”的相关诗句

“短发飕飕病骨轻”的关联诗句

网友评论


* “短发飕飕病骨轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短发飕飕病骨轻”出自陆游的 《秋夜池上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。