“巾堕拄杖横”的意思及全诗出处和翻译赏析
“巾堕拄杖横”全诗
巾堕拄杖横,意象颇自得。
青山受落日,忽作玻璃色。
踌躇不忍去,下磴天已黑。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《山中晚兴》陆游 翻译、赏析和诗意
《山中晚兴》是宋代文学家陆游的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
薄酒亦陶然,偃蹇涧石侧。
巾堕拄杖横,意象颇自得。
青山受落日,忽作玻璃色。
踌躇不忍去,下磴天已黑。
诗意:
这首诗描绘了作者在山中晚间的情景。他在山涧旁,轻饮着淡酒,心情愉悦。他坐在涧石旁,把头巾随意地丢在拄杖上横放。作者内心自得,仿佛与周围的景象融为一体。青山承受着落日的余晖,变得像玻璃一般明亮而透彻。然而,作者心情犹豫不决,不忍离去,直到山下的小路已被黑暗笼罩。
赏析:
《山中晚兴》是陆游晚年时期的作品,展现了他对自然山水的独特感悟和情感抒发。诗中通过描绘作者在山中的闲适情景,表达了他与山水相融、与自然共生的心境。他喝着淡酒,坐在涧石旁,心情自得,自在地将头巾搭在拄杖上,这种随性而自在的姿态体现了作者对自然的敬畏和放松。诗中的青山受到落日余晖的照耀,呈现出玻璃般的色彩,这种景象给人以美好的感受,也暗示了岁月的流逝和人生的短暂。而作者的踌躇不忍离去,表达了他对美景的眷恋和对时光流转的感慨。整首诗以简洁的语言描绘了一幅山水画卷,展示了作者对自然的热爱和内心的深情。
“巾堕拄杖横”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng wǎn xìng
山中晚兴
bó jiǔ yì táo rán, yǎn jiǎn jiàn shí cè.
薄酒亦陶然,偃蹇涧石侧。
jīn duò zhǔ zhàng héng, yì xiàng pō zì dé.
巾堕拄杖横,意象颇自得。
qīng shān shòu luò rì, hū zuò bō lí sè.
青山受落日,忽作玻璃色。
chóu chú bù rěn qù, xià dèng tiān yǐ hēi.
踌躇不忍去,下磴天已黑。
“巾堕拄杖横”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。