“坐上强留客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐上强留客”全诗
坐上强留客,街头旋买花。
开轩催汛扫,脱帽共諠哗。
村巷朋游绝,逢春祗自嗟。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《休日有感》陆游 翻译、赏析和诗意
《休日有感》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
少年从宦地,休日喜无涯。
坐上强留客,街头旋买花。
开轩催汛扫,脱帽共諠哗。
村巷朋游绝,逢春祗自嗟。
诗意:
这首诗词描绘了作者陆游在休息日的一系列感受和体验。诗人年轻时离开官场,放下繁杂的事务,享受自由自在的休日。他坐在街边,心情愉悦地购买鲜花,窗户开着,吹拂的春风催促着他打扫房间。他和朋友们一起脱下帽子,欢快地聊天笑闹。然而,他也感叹在村巷游玩的朋友们渐渐稀少,只能独自感叹春天的到来。
赏析:
这首诗词通过描写休息日的场景和诗人的情感变化,表达了作者对自由、欢愉和友情的向往,同时也流露出对时光流转的感慨。
首先,诗人在休息日感到喜悦无涯,这是因为他从繁忙的官场解脱出来,体验到了自由的快乐。他坐在街边,欣赏着街头的热闹景象,购买鲜花,展示了他对美的追求和对生活的享受。这种场景展示了作者的豁达心态和对自由自在生活的向往。
其次,诗中的场景描写了诗人与朋友们的欢快氛围。他们一起脱下帽子,共同畅谈,共享友情的快乐。这种情景表达了作者对友情的珍视和对真挚交往的渴望。
然而,诗中的最后两句透露出一丝淡淡的忧伤。村巷中的朋友们渐渐稀少,诗人只能独自感叹春天的到来。这些描写显示了诗人对时光流转的感慨和对友情逝去的遗憾。
总的来说,这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者在休息日的喜悦和感慨。通过对自由、友情和时光流转的表达,展现了作者对美好生活的向往和对人情世故的思考。
“坐上强留客”全诗拼音读音对照参考
xiū rì yǒu gǎn
休日有感
shào nián cóng huàn dì, xiū rì xǐ wú yá.
少年从宦地,休日喜无涯。
zuò shàng qiǎng liú kè, jiē tóu xuán mǎi huā.
坐上强留客,街头旋买花。
kāi xuān cuī xùn sǎo, tuō mào gòng xuān huā.
开轩催汛扫,脱帽共諠哗。
cūn xiàng péng yóu jué, féng chūn zhī zì jiē.
村巷朋游绝,逢春祗自嗟。
“坐上强留客”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。