“酣酣美梦付纱幮”的意思及全诗出处和翻译赏析

酣酣美梦付纱幮”出自宋代陆游的《虚堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hān hān měi mèng fù shā chú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“酣酣美梦付纱幮”全诗

《虚堂》
暑气虚堂一点无,爽如秋露贮冰壶。
沧州未遽浮舴艋,碧井聊听放辘轳。
肃肃清风生薤簟。
酣酣美梦付纱幮
恼人不奈奴兵辈,环抱文书待日晡。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《虚堂》陆游 翻译、赏析和诗意

《虚堂》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

虚堂,
The empty hall,

暑气虚堂一点无,
Devoid of any summer heat within,

爽如秋露贮冰壶。
Refreshing as autumn dew stored in an icy pot.

沧州未遽浮舴艋,
The boats and barges have yet to sail hastily in Cangzhou,

碧井聊听放辘轳。
By the jade well, I leisurely listen to the sound of the spinning wheel.

肃肃清风生薤簟,
The solemn and pure breeze brings forth the fragrance of the reed mat,

酣酣美梦付纱幮。
In blissful slumber, dreams are woven into the gauze curtain.

恼人不奈奴兵辈,
Troublesome affairs cannot be avoided, as soldiers and officials surround me,

环抱文书待日晡。
Embracing my books, I await the dusk of the day.

诗词中译文的意境是描述了一座空旷的大厅中的清凉与宁静。作者通过对暑气的描绘,强调了虚堂的清凉之感。接着,他将这种清凉与秋露存于冰壶中的形象相联系,进一步突出了清凉的感觉。

接下来,诗人转述了自己在沧州的情景,他在碧井旁静静地听着放纸辘轳的声音,这一描写又增加了诗词的宁静感。随后,他描述了清风中飘来的薤草簟的香气,以及他在美梦中沉醉的状态。

然而,虽然身处这样宁静的环境中,诗人仍然无法摆脱让人烦恼的事务。他被奴兵和官员们所包围,不得不与他们共同面对,只能怀着书本等待着日落的时刻。

整首诗词以对比的手法,通过描绘虚堂的清凉与宁静和作者内心的烦恼,展现了作者对现实的思考和感慨。诗词以细腻的描写和对环境的深入观察,传达了作者对于人生、现实与理想的思考,并表达了对逃离纷扰和追求内心宁静的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酣酣美梦付纱幮”全诗拼音读音对照参考

xū táng
虚堂

shǔ qì xū táng yì diǎn wú, shuǎng rú qiū lù zhù bīng hú.
暑气虚堂一点无,爽如秋露贮冰壶。
cāng zhōu wèi jù fú zé měng, bì jǐng liáo tīng fàng lù lú.
沧州未遽浮舴艋,碧井聊听放辘轳。
sù sù qīng fēng shēng xiè diàn.
肃肃清风生薤簟。
hān hān měi mèng fù shā chú.
酣酣美梦付纱幮。
nǎo rén bù nài nú bīng bèi, huán bào wén shū dài rì bū.
恼人不奈奴兵辈,环抱文书待日晡。

“酣酣美梦付纱幮”平仄韵脚

拼音:hān hān měi mèng fù shā chú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酣酣美梦付纱幮”的相关诗句

“酣酣美梦付纱幮”的关联诗句

网友评论


* “酣酣美梦付纱幮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酣酣美梦付纱幮”出自陆游的 《虚堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。