“兰亭修禊晋诸王”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰亭修禊晋诸王”出自宋代陆游的《幽居戏咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán tíng xiū xì jìn zhū wáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“兰亭修禊晋诸王”全诗

《幽居戏咏》
清泉遶屋竹连墙,回首微官意已忘。
小瓮带泥收洛笋,细鳞穿柳买河鲂。
黄旗万里无侯骨,红烛千锺有酒肠。
欲起九原谁可友?兰亭修禊晋诸王

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽居戏咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《幽居戏咏》是宋代文人陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

清泉遶屋竹连墙,
回首微官意已忘。
小瓮带泥收洛笋,
细鳞穿柳买河鲂。

黄旗万里无侯骨,
红烛千锺有酒肠。
欲起九原谁可友?
兰亭修禊晋诸王。

译文:
清泉环绕着我居住的房屋,竹子连成了围墙,
回首一看,微末的官位已经忘怀。
小瓮中带着泥土收集洛阳的笋子,
细小的鳞片穿过柳树,购买河鲂。

黄旗在万里之外找不到侯爵的墓,
红烛燃烧千锺酒,拥有酒肠(美酒)。
想要起身前往九原,谁可以作为朋友?
兰亭修禊的晋朝诸王。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了陆游自幼喜好幽静生活的心境和生活情趣。诗人居住在幽静的地方,清泉环绕着他的房屋,竹子作为围墙,给他带来了清新的氛围。他回首一看,微薄的官位已经被他遗忘,他对世俗的功名利禄不再重视。

诗中提到了小瓮中带着泥土收集洛阳的笋子,细小的鳞片穿过柳树,购买河鲂。这些描写展示了诗人对生活中的小事物的关注和品味,他喜欢收集自然界的美好,尽情享受其中的细致和乐趣。

接下来的两句,黄旗在万里之外找不到侯爵的墓,而红烛燃烧千锺酒,有着丰盛的酒肠。这表明诗人对权势和世俗荣华的追求不感兴趣,他更注重内心的宁静和品味的满足。

最后两句提到了九原和兰亭修禊的晋朝诸王。九原是传说中的仙境,这里象征着诗人追求的纯粹和超越尘世的境界。兰亭修禊是晋朝文人举行的文化活动,表达了诗人追求雅致和修身养性的心愿。诗人希望能够结交志同道合的朋友,一起追求内心的宁静和高尚的境界。

整首诗词以清幽的环境和细腻的描写展示了诗人对宁静生活的向往和追求,表达了他对功名利禄的超脱态度,以及对自然和精神追求的热爱。同时,诗中还透露出一种向往友情和高尚境界的情感。这首诗词体现了陆游独特的生活哲学和文人情怀,让人感受到一种恬静淡泊的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰亭修禊晋诸王”全诗拼音读音对照参考

yōu jū xì yǒng
幽居戏咏

qīng quán rào wū zhú lián qiáng, huí shǒu wēi guān yì yǐ wàng.
清泉遶屋竹连墙,回首微官意已忘。
xiǎo wèng dài ní shōu luò sǔn, xì lín chuān liǔ mǎi hé fáng.
小瓮带泥收洛笋,细鳞穿柳买河鲂。
huáng qí wàn lǐ wú hóu gǔ, hóng zhú qiān zhōng yǒu jiǔ cháng.
黄旗万里无侯骨,红烛千锺有酒肠。
yù qǐ jiǔ yuán shuí kě yǒu? lán tíng xiū xì jìn zhū wáng.
欲起九原谁可友?兰亭修禊晋诸王。

“兰亭修禊晋诸王”平仄韵脚

拼音:lán tíng xiū xì jìn zhū wáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰亭修禊晋诸王”的相关诗句

“兰亭修禊晋诸王”的关联诗句

网友评论


* “兰亭修禊晋诸王”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰亭修禊晋诸王”出自陆游的 《幽居戏咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。