“掠水翻翻沙鹭过”的意思及全诗出处和翻译赏析

掠水翻翻沙鹭过”出自宋代陆游的《游鄞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lüè shuǐ fān fān shā lù guò,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“掠水翻翻沙鹭过”全诗

《游鄞》
晚雨初收旋作晴,买舟访旧海边城。
高帆斜挂夕阳色,急橹不闻人语声。
掠水翻翻沙鹭过,供厨片片雪鳞明。
山川不与人俱老,更几东来了此生?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《游鄞》陆游 翻译、赏析和诗意

《游鄞》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚雨初收旋作晴,买舟访旧海边城。
在晚雨刚刚停歇之际,天空开始放晴,我买了一艘船来游历那座曾经的海滨城市。

高帆斜挂夕阳色,急橹不闻人语声。
高高的帆斜斜地悬挂在夕阳的余晖中,我划着船急速前行,听不见任何人的声音。

掠水翻翻沙鹭过,供厨片片雪鳞明。
船掠过水面,惊起了一群群的沙鹭,它们在水面上翻飞着,展示出雪白的羽毛。

山川不与人俱老,更几东来了此生?
山川河流并不会因为人的衰老而改变,我又多次东来这个世界,此生还有几次?

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在晚雨停歇后买船游览海边城市的情景。诗人以简洁的语言传达了他对大自然的热爱和对生命的思考。

首先,诗人描述了晚雨过后的晴朗天气,暗示着美好的景象即将出现。他买船访问海边城市,展示了他对自然风光的向往和探索的精神。

接着,诗人描绘了夕阳下高高的帆和急速前行的船,凸显了旅行的激情和决心。他刻意强调船行进的速度,通过"不闻人语声"的描写,强调了他独自一人的旅行状态。

随后,诗人描绘了船掠过水面时惊起的沙鹭,以及它们洁白的羽毛,给人以一种活泼和美丽的意象。这些描写传达了作者对自然生态的关注和对生命的喜悦。

最后两句"山川不与人俱老,更几东来了此生?"表达了诗人对生命和存在的思考。他认为山川河流与人类的寿命无关,而自然界则在不断变化。诗人在反思自己生命的几次东来,暗示了他对人生短暂性的认识和对时间流逝的感慨。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的旅行经历,融合了对自然景色的赞美和对人生的思考,展示了陆游独特的感悟和对自然与生命的关系的深刻体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“掠水翻翻沙鹭过”全诗拼音读音对照参考

yóu yín
游鄞

wǎn yǔ chū shōu xuán zuò qíng, mǎi zhōu fǎng jiù hǎi biān chéng.
晚雨初收旋作晴,买舟访旧海边城。
gāo fān xié guà xī yáng sè, jí lǔ bù wén rén yǔ shēng.
高帆斜挂夕阳色,急橹不闻人语声。
lüè shuǐ fān fān shā lù guò, gōng chú piàn piàn xuě lín míng.
掠水翻翻沙鹭过,供厨片片雪鳞明。
shān chuān bù yú rén jù lǎo, gèng jǐ dōng lái le cǐ shēng?
山川不与人俱老,更几东来了此生?

“掠水翻翻沙鹭过”平仄韵脚

拼音:lüè shuǐ fān fān shā lù guò
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“掠水翻翻沙鹭过”的相关诗句

“掠水翻翻沙鹭过”的关联诗句

网友评论


* “掠水翻翻沙鹭过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“掠水翻翻沙鹭过”出自陆游的 《游鄞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。