“欢意不多感慨多”的意思及全诗出处和翻译赏析

欢意不多感慨多”出自宋代陆游的《雨中游东坡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huān yì bù duō gǎn kǎi duō,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“欢意不多感慨多”全诗

《雨中游东坡》
木莲花下竹枝歌,欢意不多感慨多
更恐它年有遗恨,晓来冲雨上东坡。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨中游东坡》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨中游东坡》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在木莲花下,我吟唱着竹枝歌,
欢乐的情绪不多,感慨却很多。
更担心未来会有遗憾,
清晨时,我冒雨登上东坡。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在雨中游历东坡的情景,表达了他内心的情感和思考。诗人身处木莲花下,唱起竹枝歌,但他的心情并不多欢乐,而是充满了感慨。他担心未来会有遗憾,可能指的是对自己的未来发展、事业成就或个人经历的担忧。尽管如此,他仍然勇敢地冒着雨水,登上东坡。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了陆游内心的纷扰和思考。木莲花下、竹枝歌和雨中游东坡等意象,与自然景色相结合,形成了一幅富有诗意的画面。诗人情感抑扬顿挫,既有欢乐的情绪,又有更多的感慨,突显了他对人生、命运和未来的思考。他担心自己在未来会有遗憾,这种担忧或许也可以理解为对生命的珍惜和对未来的期待。最后,诗人冒雨登上东坡,显示出他的坚定和勇敢。整首诗展示了诗人对世事的思考和对未来的不确定感,同时也透露了他积极面对困难和挑战的态度。

陆游是宋代文学史上重要的文人之一,他的诗词作品以独特的个人情感和对时代变迁的思考而著称。《雨中游东坡》是他的一首代表作,通过简洁而深刻的语言,展现了他内心的纷乱和对未来的担忧,同时透露出他积极向上的人生态度。这首诗词具有一定的抒情意味,同时也带有哲理和思考的成分,使人在欣赏之余也能思索生活的意义和人生的选择。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欢意不多感慨多”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng yóu dōng pō
雨中游东坡

mù lián huā xià zhú zhī gē, huān yì bù duō gǎn kǎi duō.
木莲花下竹枝歌,欢意不多感慨多。
gèng kǒng tā nián yǒu yí hèn, xiǎo lái chōng yǔ shàng dōng pō.
更恐它年有遗恨,晓来冲雨上东坡。

“欢意不多感慨多”平仄韵脚

拼音:huān yì bù duō gǎn kǎi duō
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欢意不多感慨多”的相关诗句

“欢意不多感慨多”的关联诗句

网友评论


* “欢意不多感慨多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欢意不多感慨多”出自陆游的 《雨中游东坡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。