“不寄草堂赀”的意思及全诗出处和翻译赏析

不寄草堂赀”出自唐代杜甫的《王录事许修草堂赀不到,聊小诘》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù jì cǎo táng zī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不寄草堂赀”全诗

《王录事许修草堂赀不到,聊小诘》
为嗔王录事,不寄草堂赀
昨属愁春雨,能忘欲漏时。

分类: 重阳节

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《王录事许修草堂赀不到,聊小诘》杜甫 翻译、赏析和诗意

中文译文:王录事不肯寄给我供养草堂,我只好写这首短诗来责备他。

诗意:这首诗是杜甫对王录事的一种调侃和抱怨。杜甫希望王录事能给他一些财富来供养他的草堂,但是王录事却没有履行承诺,没有给他寄来任何财物。杜甫通过这首诗表达了自己对王录事的失望和愤怒,同时也展现出自己的坚强和独立的一面。

赏析:这首诗以生活的小事为主题,展现了杜甫的直率和坦诚。他用诗歌来表达自己的不满和愤怒,向王录事发起质问。诗中的“愁春雨”和“欲漏时”都是比喻,形象地表达了杜甫内心的痛苦和不满。整首诗简洁明了,语言流畅优美,凸显了杜甫的诗歌才华和批判精神。诗中的情感真挚深沉,表现出了杜甫对权贵阶层的不满和对自己命运的思考。这首诗以其独特的情感和意境给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不寄草堂赀”全诗拼音读音对照参考

wáng lù shì xǔ xiū cǎo táng zī bú dào, liáo xiǎo jí
王录事许修草堂赀不到,聊小诘

wèi chēn wáng lù shì, bù jì cǎo táng zī.
为嗔王录事,不寄草堂赀。
zuó shǔ chóu chūn yǔ, néng wàng yù lòu shí.
昨属愁春雨,能忘欲漏时。

“不寄草堂赀”平仄韵脚

拼音:bù jì cǎo táng zī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不寄草堂赀”的相关诗句

“不寄草堂赀”的关联诗句

网友评论

* “不寄草堂赀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不寄草堂赀”出自杜甫的 《王录事许修草堂赀不到,聊小诘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。