“两两犊并行”的意思及全诗出处和翻译赏析

两两犊并行”出自宋代陆游的《督下麦雨中夜归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎng liǎng dú bìng xíng,诗句平仄:仄仄平仄平。

“两两犊并行”全诗

《督下麦雨中夜归》
细雨闇村墟,青烟湿庐舍。
两两犊并行,阵阵鸦续下。
红稠水际蓼,黄落屋边柘。
力作不知劳,归路忽已夜。
犬吠闯篱隙,灯光出门罅。
岂惟露沾衣,乃有泥没胯。
谁怜甫里翁,白首学耕稼?未言得一饱,此段已可画。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《督下麦雨中夜归》陆游 翻译、赏析和诗意

《督下麦雨中夜归》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

细雨闇村墟,
轻细的雨滴洒在农村村庄上,
青烟湿庐舍。
村舍中青烟袅袅,被雨水浸湿。

两两犊并行,
两只小牛并排行走,
阵阵鸦续下。
乌鸦阵阵地飞过。

红稠水际蓼,
水边的红色水蓼,
黄落屋边柘。
房屋旁的柘树黄叶落尽。

力作不知劳,
辛勤劳作却不知疲倦,
归路忽已夜。
回家的路上,突然已经是夜晚了。

犬吠闯篱隙,
狗吠声穿过篱笆的缝隙,
灯光出门罅。
门缝中透出一丝灯光。

岂惟露沾衣,
不仅是露水沾湿了衣服,
乃有泥没胯。
还有泥浆弄脏了裤腿。

谁怜甫里翁,
谁会怜惜这位老农民,
白首学耕稼?
白发苍苍却仍在努力耕种?

未言得一饱,
尚未说得上吃饱,
此段已可画。
这一段生活场景已经可以描绘。

这首诗词以细腻的笔触描绘了一个夜晚中农村的雨夜归途。诗人用细雨、青烟、黄落等形象描绘了雨夜的景色,并通过描述两只小牛、乌鸦、狗吠等声音,增添了诗歌的声音效果。诗人表现了农民艰苦劳作、不畏辛劳的精神,以及他们的辛酸境遇和生活困境。最后两句表达了农民的辛苦与不易,诗意深沉。整首诗以简洁明快的语言展现了农村的生活场景,通过细腻的描写和深刻的意境,表达了诗人对农民辛勤劳作的敬意和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两两犊并行”全诗拼音读音对照参考

dū xià mài yǔ zhōng yè guī
督下麦雨中夜归

xì yǔ àn cūn xū, qīng yān shī lú shè.
细雨闇村墟,青烟湿庐舍。
liǎng liǎng dú bìng xíng, zhèn zhèn yā xù xià.
两两犊并行,阵阵鸦续下。
hóng chóu shuǐ jì liǎo, huáng luò wū biān zhè.
红稠水际蓼,黄落屋边柘。
lì zuò bù zhī láo, guī lù hū yǐ yè.
力作不知劳,归路忽已夜。
quǎn fèi chuǎng lí xì, dēng guāng chū mén xià.
犬吠闯篱隙,灯光出门罅。
qǐ wéi lù zhān yī, nǎi yǒu ní méi kuà.
岂惟露沾衣,乃有泥没胯。
shuí lián fǔ lǐ wēng, bái shǒu xué gēng jià? wèi yán dé yī bǎo, cǐ duàn yǐ kě huà.
谁怜甫里翁,白首学耕稼?未言得一饱,此段已可画。

“两两犊并行”平仄韵脚

拼音:liǎng liǎng dú bìng xíng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两两犊并行”的相关诗句

“两两犊并行”的关联诗句

网友评论


* “两两犊并行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两两犊并行”出自陆游的 《督下麦雨中夜归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。