“耆旧凋零谁晤语”的意思及全诗出处和翻译赏析

耆旧凋零谁晤语”出自宋代陆游的《简黎道士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí jiù diāo líng shuí wù yǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“耆旧凋零谁晤语”全诗

《简黎道士》
满箔吴蚕茧渐稠,四郊膏雨麦方秋。
道人昔是茶山客,病叟新为药市游。
耆旧凋零谁晤语,篇章璀璨尚风流。
兰亭剡曲春光好,倘肯杷从弄钓舟。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《简黎道士》陆游 翻译、赏析和诗意

《简黎道士》是陆游在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:

满箔吴蚕茧渐稠,
四郊膏雨麦方秋。
道人昔是茶山客,
病叟新为药市游。
耆旧凋零谁晤语,
篇章璀璨尚风流。
兰亭剡曲春光好,
倘肯杷从弄钓舟。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个黎民百姓的生活场景,并以此抒发了作者的情感和思考。

首先,诗中提到了吴蚕茧渐稠,四郊的麦子正成熟,暗示着农田的丰收和农民们辛勤劳作的成果。这里通过农田的景象,呈现出一个繁忙而富饶的乡村景象。

接下来,诗中出现了道人和病叟两个角色。道人曾经是居住在茶山的游客,而病叟则是一个新来到药市的游人。这两个角色的出现,映照出时光流转和人事变迁。耆旧的人们凋零了,不再有人可以与他们共同交谈,而篇章却仍然绚烂而充满风流。

最后两句表达了作者对田园生活的向往和渴望。兰亭剡曲春光美好,如果有人愿意一同划着杷子玩钓船,那将是多么愉快的事情。这里兰亭是指兰亭集序中的兰亭,剡曲则是剡溪的曲径,表达了作者对自然和田园生活的喜爱和向往。

整首诗词通过描绘乡村生活的景象,抒发了作者对时光流转和人事变迁的感慨,以及对自然和田园生活的向往之情。这里展示了陆游写作的一贯风格,以简洁而生动的语言,表达了丰富的情感与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“耆旧凋零谁晤语”全诗拼音读音对照参考

jiǎn lí dào shì
简黎道士

mǎn bó wú cán jiǎn jiàn chóu, sì jiāo gāo yǔ mài fāng qiū.
满箔吴蚕茧渐稠,四郊膏雨麦方秋。
dào rén xī shì chá shān kè, bìng sǒu xīn wèi yào shì yóu.
道人昔是茶山客,病叟新为药市游。
qí jiù diāo líng shuí wù yǔ, piān zhāng cuǐ càn shàng fēng liú.
耆旧凋零谁晤语,篇章璀璨尚风流。
lán tíng shàn qū chūn guāng hǎo, tǎng kěn pá cóng nòng diào zhōu.
兰亭剡曲春光好,倘肯杷从弄钓舟。

“耆旧凋零谁晤语”平仄韵脚

拼音:qí jiù diāo líng shuí wù yǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“耆旧凋零谁晤语”的相关诗句

“耆旧凋零谁晤语”的关联诗句

网友评论


* “耆旧凋零谁晤语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“耆旧凋零谁晤语”出自陆游的 《简黎道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。