“酒床细滴香浮瓮”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒床细滴香浮瓮”出自宋代陆游的《秋夕露坐作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ chuáng xì dī xiāng fú wèng,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“酒床细滴香浮瓮”全诗

《秋夕露坐作》
银河半落露华清,南斗阑干北斗明。
冉冉方悲老将至,纤纤又叹月初生。
酒床细滴香浮瓮,衣杵相闻声满城。
万卷读书无用处,却将耕稼报升平。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夕露坐作》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋夕露坐作》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
银河半落露华清,
南斗阑干北斗明。
冉冉方悲老将至,
纤纤又叹月初生。
酒床细滴香浮瓮,
衣杵相闻声满城。
万卷读书无用处,
却将耕稼报升平。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的夜晚景象,诗人通过对自然景物和人文景观的描写,表达了他对时光流转和人生变迁的感慨。诗中既有对自然界的观察,也有对人世间的思考,展现了诗人对时光流逝和人生价值的思考。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过银河、南斗、北斗、露水和月亮等形象的描绘,呈现了一个寂静而悠远的秋夜景象。诗人以银河半落、南斗阑干、北斗明亮的方式,表现了时间的流转和岁月的变迁。在这个夜晚,冉冉的老将军即将离世,而纤纤细月也刚刚升起,这种对生命的短暂和无常的感慨渗透在诗中。

诗的后半部分,诗人引出了人类社会的喧嚣景象。他描述了酒床细滴的香味弥漫了整个城市,衣杵的声音也充斥着大街小巷。这一描写形象地展现了人们的繁忙和喧嚣。然而,对于诗人而言,他认为读万卷书并没有实际的用处,相反,他认为将精力投入到耕种和农田的劳作中,以此来报效于社会,才能真正实现社会的安定与繁荣。

整首诗词以简洁明快的语言,通过自然景物的描绘和对人生哲理的思考,传达了诗人对时光流逝和人生价值的深思。它展现了诗人对时间和生命的敏感,同时也体现了他对社会责任和价值的认同。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒床细滴香浮瓮”全诗拼音读音对照参考

qiū xī lù zuò zuò
秋夕露坐作

yín hé bàn luò lù huá qīng, nán dòu lán gān běi dǒu míng.
银河半落露华清,南斗阑干北斗明。
rǎn rǎn fāng bēi lǎo jiàng zhì, xiān xiān yòu tàn yuè chū shēng.
冉冉方悲老将至,纤纤又叹月初生。
jiǔ chuáng xì dī xiāng fú wèng, yī chǔ xiāng wén shēng mǎn chéng.
酒床细滴香浮瓮,衣杵相闻声满城。
wàn juǎn dú shū wú yòng chǔ, què jiāng gēng jià bào shēng píng.
万卷读书无用处,却将耕稼报升平。

“酒床细滴香浮瓮”平仄韵脚

拼音:jiǔ chuáng xì dī xiāng fú wèng
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒床细滴香浮瓮”的相关诗句

“酒床细滴香浮瓮”的关联诗句

网友评论


* “酒床细滴香浮瓮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒床细滴香浮瓮”出自陆游的 《秋夕露坐作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。