“玉塞请行狂故在”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉塞请行狂故在”出自宋代陆游的《入省》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù sāi qǐng xíng kuáng gù zài,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“玉塞请行狂故在”全诗

《入省》
点点轻花堕绿槐,翩翩羸马犯黄埃。
眼边好句等闲过,梦里故人时一来。
玉塞请行狂故在,霜髭自照老相催。
今朝凉冷文书少,隐几南窗听转雷。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《入省》陆游 翻译、赏析和诗意

《入省》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

点点轻花堕绿槐,
翩翩羸马犯黄埃。
眼边好句等闲过,
梦里故人时一来。
玉塞请行狂故在,
霜髭自照老相催。
今朝凉冷文书少,
隐几南窗听转雷。

中文译文:
点点轻花飘落在绿槐上,
瘦弱的马儿轻快地踏过黄色的尘埃。
眼前美好的诗句随意流过,
在梦中,故人偶尔来临。
玉门关请我行,狂傲的心依然存在,
霜髭自照,年老的相貌催促着我。
今天清晨凉风袭人,很少有文书,
我躲在南窗前,聆听雷声的转变。

诗意:
这首诗描绘了陆游进入省城的情景和他的内心感受。诗中运用细腻的描写手法,表达了陆游对环境的观察、对往事的回忆以及他内心的孤独和无奈之情。

赏析:
首先,诗的开头点出了春天的景象,轻柔的花朵飘落在绿槐上,烘托出一种宁静美好的氛围。接着,诗人描绘了自己骑着瘦弱的马匹穿越尘土飞扬的道路,形容了他奔波劳累的旅途。

诗中提到了眼前的美好句子,暗示着陆游对文学的热爱和才华。他回忆起梦中的故人,展现了他内心深处对往事的思念和对友情的珍视。

接下来,诗人提到了玉塞和行狂,这些都是陆游自号或别号。他以自嘲和自省的态度,表达了自己独特的个性和坚持不懈的精神。

诗的结尾描述了今天清晨的凉风,文书稀少,陆游躲在南窗前聆听雷声的转变。这里反映了他对社会现实的观察和对时代变迁的思考,同时也表达了他内心的孤独和对世事的无奈之情。

整首诗以细腻的描写和自省的情感表达,展示了陆游作为文人的独特视角和内心世界。通过对自然景物、人物形象和情感的描绘,诗人传达了对往事的回忆、对友情的思念以及对社会的触动和反思。这首诗词充满了思考和感慨,通过细腻的语言唤起读者对生活、友情和时代的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉塞请行狂故在”全诗拼音读音对照参考

rù shěng
入省

diǎn diǎn qīng huā duò lǜ huái, piān piān léi mǎ fàn huáng āi.
点点轻花堕绿槐,翩翩羸马犯黄埃。
yǎn biān hǎo jù děng xián guò, mèng lǐ gù rén shí yī lái.
眼边好句等闲过,梦里故人时一来。
yù sāi qǐng xíng kuáng gù zài, shuāng zī zì zhào lǎo xiāng cuī.
玉塞请行狂故在,霜髭自照老相催。
jīn zhāo liáng lěng wén shū shǎo, yǐn jǐ nán chuāng tīng zhuǎn léi.
今朝凉冷文书少,隐几南窗听转雷。

“玉塞请行狂故在”平仄韵脚

拼音:yù sāi qǐng xíng kuáng gù zài
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉塞请行狂故在”的相关诗句

“玉塞请行狂故在”的关联诗句

网友评论


* “玉塞请行狂故在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉塞请行狂故在”出自陆游的 《入省》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。