“我来桐江今几时”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来桐江今几时”出自宋代陆游的《桐江行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ lái tóng jiāng jīn jǐ shí,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“我来桐江今几时”全诗

《桐江行》
我来桐江今几时,面骨峥嵘鬓如雪。
怒嗔不复有端绪,谗谤何曾容辨说。
十年山栖却水食,酿桂餐芝自芳洁。
作官一饱仰红腐,坐对盘餐常呕噎。
雪晴宿戒南山游,剩要赋咏临清流。
将行复辍却退坐,台符吏牍令人愁。
胸中崔嵬向谁吐,独立凭高时自语。
文章当以气为主,无怪今人不如古。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《桐江行》陆游 翻译、赏析和诗意

《桐江行》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我来到桐江是何时,
面容峥嵘,白发如雪。
怒气和愤怒已无从寻找,
谗言诽谤又何时能辩驳。
十年来我在山中过着隐居的生活,
吃水食,酿制桂酒,吃芝草,自然清洁。
做官一段时间,我仰仗权势享用红腐肉,
但每次坐下来吃饭时都觉得恶心难受。
晴天下山,我宿在南山寺庙中,守夜并游玩,
仍然要写诗来吟咏清流的景色。
本打算离开,但又停下来坐下,
纠结于官方文件和公文,让我烦恼。
我内心的思想和抱负,向谁吐露,
独自站在高处时,自言自语。
文章应该以气魄为主导,
难怪现代人无法与古人相比。

诗意和赏析:
《桐江行》这首诗词展现了陆游内心的矛盾和对时代的不满。诗中的桐江可以被理解为现实社会,陆游以自己的亲身经历表达了对社会现象的不满和对个人境遇的反思。

诗中通过描绘自己面容峥嵘,白发如雪,表达了岁月流转过去的感叹和对时光的感慨。他曾做过官,但是在权势之下,他感到恶心和不适,对官场的腐败现象感到愤怒和失望。他在山中隐居十年,追求自然的纯洁和清静,以水食、桂酿和芝草为食,强调了个人追求简朴和高尚品质的态度。

诗中还表达了作者对文人的担忧和对当代文风的不满。他认为文章应该以气魄为主,强调文学作品的力量和深度,批评了当时文人篇章浅薄、不具有气魄和精神内涵。

整首诗词抒发了陆游对于社会现实的不满和对文学创作的思考,展现了他作为一个文人的独立自主和追求高尚的精神。这首诗词也反映了宋代大臣官场的腐败和对古代文化的怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我来桐江今几时”全诗拼音读音对照参考

tóng jiāng xíng
桐江行

wǒ lái tóng jiāng jīn jǐ shí, miàn gǔ zhēng róng bìn rú xuě.
我来桐江今几时,面骨峥嵘鬓如雪。
nù chēn bù fù yǒu duān xù, chán bàng hé zēng róng biàn shuō.
怒嗔不复有端绪,谗谤何曾容辨说。
shí nián shān qī què shuǐ shí, niàng guì cān zhī zì fāng jié.
十年山栖却水食,酿桂餐芝自芳洁。
zuò guān yī bǎo yǎng hóng fǔ, zuò duì pán cān cháng ǒu yē.
作官一饱仰红腐,坐对盘餐常呕噎。
xuě qíng sù jiè nán shān yóu, shèng yào fù yǒng lín qīng liú.
雪晴宿戒南山游,剩要赋咏临清流。
jiāng xíng fù chuò què tuì zuò, tái fú lì dú lìng rén chóu.
将行复辍却退坐,台符吏牍令人愁。
xiōng zhōng cuī wéi xiàng shuí tǔ, dú lì píng gāo shí zì yǔ.
胸中崔嵬向谁吐,独立凭高时自语。
wén zhāng dāng yǐ qì wéi zhǔ, wú guài jīn rén bù rú gǔ.
文章当以气为主,无怪今人不如古。

“我来桐江今几时”平仄韵脚

拼音:wǒ lái tóng jiāng jīn jǐ shí
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我来桐江今几时”的相关诗句

“我来桐江今几时”的关联诗句

网友评论


* “我来桐江今几时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来桐江今几时”出自陆游的 《桐江行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。