“凭轩待素娥”的意思及全诗出处和翻译赏析

凭轩待素娥”出自宋代陆游的《晚到东园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng xuān dài sù é,诗句平仄:平平仄仄平。

“凭轩待素娥”全诗

《晚到东园》
岸帻寻青士,凭轩待素娥
官身苦日短,荒圃得秋多。
醉眼轻浮世,羁怀激浩歌。
功名从蹭蹬,诗酒且婆娑。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚到东园》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚到东园》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岸帻寻青士,
凭轩待素娥。
官身苦日短,
荒圃得秋多。
醉眼轻浮世,
羁怀激浩歌。
功名从蹭蹬,
诗酒且婆娑。

诗意:
这首诗词表达了陆游晚年对官场生涯的感慨和对自然、诗酒的追求。他在这首诗中描述了自己追寻才士和等待美丽女子的情景,同时抒发了对官场生涯短暂而辛苦的感叹,以及在荒凉的庭园中享受秋日的宁静。他觉得自己的眼界超脱于尘世之上,内心的思绪激发出豪迈的歌声。陆游在诗中提到功名的得失,但他更注重的是诗和酒的悠闲和畅快。

赏析:
这首诗词以朴实自然的语言表达出陆游内心的真实感受,展现了他晚年的心境和人生态度。首先,他选择了寻找青年才子和等待美丽女子作为描写的对象,表达了对人生中美好事物的向往和追求。其次,他通过对官场生涯的描绘,表达了对功名的看透和对官场虚浮的不屑,认识到官场的短暂和辛苦,暗示了自己对功名的淡化态度。然后,他描述了自己在荒凉的庭园中享受秋日的情景,表现出对自然的赞美和对宁静生活的向往。最后,他以“醉眼轻浮世,羁怀激浩歌”表达了自己追求自由自在、豪迈不羁的心境。

整首诗词的语言简练、意境优美,通过对自然景物和人生的描绘,抒发了陆游晚年的心境和人生观。他在有限的人生中追求内心的自由和诗意的满足,对功名和世俗的追求态度淡然,展现了一个豪放不羁、崇尚自由的文人形象。这首诗词充满了思想性和情感性,反映了陆游独立自主的人生态度和对自然、自由的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凭轩待素娥”全诗拼音读音对照参考

wǎn dào dōng yuán
晚到东园

àn zé xún qīng shì, píng xuān dài sù é.
岸帻寻青士,凭轩待素娥。
guān shēn kǔ rì duǎn, huāng pǔ dé qiū duō.
官身苦日短,荒圃得秋多。
zuì yǎn qīng fú shì, jī huái jī hào gē.
醉眼轻浮世,羁怀激浩歌。
gōng míng cóng cèng dèng, shī jiǔ qiě pó suō.
功名从蹭蹬,诗酒且婆娑。

“凭轩待素娥”平仄韵脚

拼音:píng xuān dài sù é
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凭轩待素娥”的相关诗句

“凭轩待素娥”的关联诗句

网友评论


* “凭轩待素娥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凭轩待素娥”出自陆游的 《晚到东园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。