“朔风吹雪飞万里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朔风吹雪飞万里”全诗
初疑天女下散花,复恐麻姑行掷米。
异哉冻砚已生冰,信矣重衾如泼水。
山中卧涧松竹折,庭前蔽地乌鸢死。
昨日之暖殊昏昏,桃李欲坼春满园。
阴阳错缪世或有,物穷则变古所言。
虽云明年幸一麦,冻馁沟壑知谁存?呜呼今夕之雪未足论,所忧明日嵼高塞门!
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《夜大雪歌》陆游 翻译、赏析和诗意
《夜大雪歌》是宋代文学家陆游所作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜大雪歌
朔风吹雪飞万里,
三更蔌蔌鸣窗纸。
初疑天女下散花,
复恐麻姑行掷米。
异哉冻砚已生冰,
信矣重衾如泼水。
山中卧涧松竹折,
庭前蔽地乌鸢死。
昨日之暖殊昏昏,
桃李欲坼春满园。
阴阳错缪世或有,
物穷则变古所言。
虽云明年幸一麦,
冻馁沟壑知谁存?
呜呼今夕之雪未足论,
所忧明日嵼高塞门!
【中文译文】
北风吹雪飘飞万里,
深夜里窗纸发出沙沙声。
初时以为天女撒下了花朵,
又担心是麻姑撒播米粒。
奇哉,冻结的砚台已生冰,
不禁相信,厚被卧床如泼水般凉。
山中的涧水处松竹折断,
庭前地上乌鸢惨死。
往日的温暖已如昏昏之色,
桃李准备开花,春园即将满盈。
阴阳错乱,世间或有奇异之事,
当物极必反,正如古人所言。
虽然说明年或许还能得到一麦的收成,
但冻馁的沟壑,谁知道还有谁能存活?
唉呼,今夜的雪还不足以言说,
担忧的是明日高塞的门路!
【诗意和赏析】
《夜大雪歌》以写雪为主题,描绘了大雪飘飞的夜晚景象。诗人通过丰富的意象和形象化的描写,表达了自己对大自然的敬畏之情、对人世间的变幻无常之感以及对未来的担忧。
诗中的雪景描写生动而传神,通过北风吹雪、窗纸作响、天女撒花等描写,展示了大雪纷飞的壮美景象。诗中还出现了麻姑撒米、冰冻的砚台、折断的松竹、死去的乌鸢等形象,增加了诗歌的情感色彩和意境。
诗人通过描绘自然的变幻和人事的无常,表达了对现实世界的思考和对人生的感慨。诗句中的“昨日之暖殊昏昏,桃李欲坼春满园”表达了对过去温暖时光的怀念和对未来的担忧。诗末的“冻馁沟壑知谁存?”反映了社会动荡和人们生存的困境。
整首诗情感深沉,意境独特,充满了忧思和哀愁。通过对自然景物的描绘,诗人抒发了自己对现实世界的观察和感慨,以及对未来的担忧和不安。诗中的冷雪景象与人事的变幻交织在一起,传达出诗人对生命脆弱性和世事无常的思考。
整体而言,这首诗以雪夜为背景,通过对自然景物的描绘和意象的转化,抒发了诗人对现实世界的观察、对生命的短暂和脆弱的感慨,以及对未来的担忧。它以深沉的情感和独特的意境,给人以思考和共鸣。
“朔风吹雪飞万里”全诗拼音读音对照参考
yè dà xuě gē
夜大雪歌
shuò fēng chuī xuě fēi wàn lǐ, sān gēng sù sù míng chuāng zhǐ.
朔风吹雪飞万里,三更蔌蔌鸣窗纸。
chū yí tiān nǚ xià sàn huā, fù kǒng má gū xíng zhì mǐ.
初疑天女下散花,复恐麻姑行掷米。
yì zāi dòng yàn yǐ shēng bīng, xìn yǐ zhòng qīn rú pō shuǐ.
异哉冻砚已生冰,信矣重衾如泼水。
shān zhōng wò jiàn sōng zhú zhé, tíng qián bì dì wū yuān sǐ.
山中卧涧松竹折,庭前蔽地乌鸢死。
zuó rì zhī nuǎn shū hūn hūn, táo lǐ yù chè chūn mǎn yuán.
昨日之暖殊昏昏,桃李欲坼春满园。
yīn yáng cuò móu shì huò yǒu, wù qióng zé biàn gǔ suǒ yán.
阴阳错缪世或有,物穷则变古所言。
suī yún míng nián xìng yī mài, dòng něi gōu hè zhī shuí cún? wū hū jīn xī zhī xuě wèi zú lùn, suǒ yōu míng rì chǎn gāo sāi mén!
虽云明年幸一麦,冻馁沟壑知谁存?呜呼今夕之雪未足论,所忧明日嵼高塞门!
“朔风吹雪飞万里”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。