“正在南溪上”的意思及全诗出处和翻译赏析

正在南溪上”出自宋代陆游的《玉山县南楼晚望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng zài nán xī shàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“正在南溪上”全诗

《玉山县南楼晚望》
小楼在何许,正在南溪上
空蒙过钓船,断续闻渔唱。
征途苦偪仄,舒啸喜清旷。
安得此溪水,为我发春酿。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《玉山县南楼晚望》陆游 翻译、赏析和诗意

《玉山县南楼晚望》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

译文:
小楼在何处,就在南溪之上。
茫茫过去钓船,断断续续听到渔歌。
征途辛苦狭窄,放声痛快喜欢广阔。
如果能拥有这溪水,让我发酵出春天的美酒。

诗意:
这首诗表达了诗人对自然景色的赞美和对自由自在的生活的向往。诗中的小楼位于南溪之上,从小楼眺望,可以看到茫茫的过往的钓船,听到断断续续的渔歌。诗人可能正在征途中,感受到了旅途的狭窄和辛苦,但当他站在小楼上,他放声高歌,感到自由自在和广阔的喜悦。最后,诗人希望能拥有这溪水,让它为他酿造出春天的美酒,表达了对自由、欢乐和美好生活的向往。

赏析:
这首诗通过对自然景色的描绘,展示了诗人对自由、宽广和欢乐的追求。诗中的小楼和南溪象征了一个宁静和自在的境地,与狭窄和劳苦的征途形成了鲜明的对比。诗人通过描写过去的钓船和渔歌,营造出一种宁静而优美的乡村景象。而当诗人站在小楼上,他放声高歌,表达了内心的喜悦和对自由的向往。最后,诗人希望能拥有这溪水,让它为他酿造出春天的美酒,这体现了诗人对美好生活和幸福的渴望。

这首诗词展现了陆游对大自然和自由生活的热爱,同时也表达了他对于现实生活中狭隘和辛苦的厌倦。通过对景物的描写和情感的表达,诗人传达了自己的情感和思想,使读者在阅读中感受到自由、欢乐和美好的情绪。这首诗词在宋代文学中被认为是陆游自然山水诗风的代表之作,展现了他独特的感受和对世界的独到见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正在南溪上”全诗拼音读音对照参考

yù shān xiàn nán lóu wǎn wàng
玉山县南楼晚望

xiǎo lóu zài hé xǔ, zhèng zài nán xī shàng.
小楼在何许,正在南溪上。
kōng méng guò diào chuán, duàn xù wén yú chàng.
空蒙过钓船,断续闻渔唱。
zhēng tú kǔ bī zè, shū xiào xǐ qīng kuàng.
征途苦偪仄,舒啸喜清旷。
ān dé cǐ xī shuǐ, wèi wǒ fā chūn niàng.
安得此溪水,为我发春酿。

“正在南溪上”平仄韵脚

拼音:zhèng zài nán xī shàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正在南溪上”的相关诗句

“正在南溪上”的关联诗句

网友评论


* “正在南溪上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正在南溪上”出自陆游的 《玉山县南楼晚望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。