“风送蛟龙雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

风送蛟龙雨”出自唐代杜甫的《哭严仆射归榇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng sòng jiāo lóng yǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“风送蛟龙雨”全诗

《哭严仆射归榇》
素幔随流水,归舟返旧京。
老亲如宿昔,部曲异平生。
风送蛟龙雨,天长骠骑营。
一哀三峡暮,遗后见君情。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《哭严仆射归榇》杜甫 翻译、赏析和诗意

《哭严仆射归榇》是唐代诗人杜甫的作品。这首诗词表达了杜甫对友人严仆射的离世深感惋惜之情。以下是对这首诗词的分析和赏析:

中文译文:
素幔随流水,归舟返旧京。
老亲如宿昔,部曲异平生。
风送蛟龙雨,天长骠骑营。
一哀三峡暮,遗后见君情。

诗意和赏析:
这首诗词以流畅的句子和朴实的词语表达了杜甫对严仆射归去的悲痛之情。诗中的描写充满了凄凉和无奈,通过对自然景物和个人情感的交织描绘,展现了诗人内心的忧伤。

诗的开头两句“素幔随流水,归舟返旧京。”描述了诗人站在河边,看着归舟驶向旧都,船上白色的幔帐随着流水飘动。这里的素幔可以被视为哀悼之色,表达了诗人对逝者的深深思念。

接下来的两句“老亲如宿昔,部曲异平生。”表达了诗人对严仆射的亲密关系和深厚情谊。虽然岁月已经改变了各自的境遇,但诗人仍然将逝去的友人视为亲人。部曲异平生一句则表明了他们在生命旅途中的不同经历和命运。

接着的两句“风送蛟龙雨,天长骠骑营。”描绘了风雨交加的景象。蛟龙和骠骑分别指代严仆射和他所在的军队。诗人以自然景物的变化来象征逝者的离去和他所留下的军队的悲伤和追思。

最后两句“一哀三峡暮,遗后见君情。”以古代葬礼中的“一哀三峡暮”的形式,表达了诗人对严仆射的悼念之情。诗人在逝者的葬礼上再次见到了他,表达了对友人的深深眷恋和追忆。

这首诗词以简洁而深刻的语言,通过描写自然景物和个人情感的结合,展示了诗人对逝去友人的悲痛和思念之情。它表达了生命的无常和别离的痛苦,唤起了读者对亲情、友情和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风送蛟龙雨”全诗拼音读音对照参考

kū yán pú yè guī chèn
哭严仆射归榇

sù màn suí liú shuǐ, guī zhōu fǎn jiù jīng.
素幔随流水,归舟返旧京。
lǎo qīn rú sù xī, bù qǔ yì píng shēng.
老亲如宿昔,部曲异平生。
fēng sòng jiāo lóng yǔ, tiān cháng piào qí yíng.
风送蛟龙雨,天长骠骑营。
yī āi sān xiá mù, yí hòu jiàn jūn qíng.
一哀三峡暮,遗后见君情。

“风送蛟龙雨”平仄韵脚

拼音:fēng sòng jiāo lóng yǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风送蛟龙雨”的相关诗句

“风送蛟龙雨”的关联诗句

网友评论

* “风送蛟龙雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风送蛟龙雨”出自杜甫的 《哭严仆射归榇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。