“何适不自娱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何适不自娱”全诗
蒲团坐袖手,一窗宽有余。
心知世缘薄,分与钟鼎疏。
湛然千仞渊,养此径寸珠。
光明照忧患,何适不自娱。
白云可与友,晴空闲卷舒。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《病目废书终日危坐》陆游 翻译、赏析和诗意
《病目废书终日危坐》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
病目废书终日危坐,
因为眼睛疾病,废弃了读书,整日里危坐,
朝代:宋代,
这首诗词创作于宋代,
作者:陆游,
作者是著名的宋代文学家陆游,
内容:肺渴常止酒,目昏复捐书。
因肺部干渴经常停止饮酒,眼睛昏花再次丢弃了书籍。
蒲团坐袖手,一窗宽有余。
坐在蒲团上,双手抱在袖子里,窗户宽敞得有余地。
心知世缘薄,分与钟鼎疏。
心里明白世间缘分薄弱,与权贵之间的交往疏远。
湛然千仞渊,养此径寸珠。
心灵深沉如千丈深渊,培养这一点点智慧。
光明照忧患,何适不自娱。
光明照耀着忧虑和痛苦,为何不自我安慰。
白云可与友,晴空闲卷舒。
白云可以与朋友相伴,晴空中自由地展开。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者陆游在生活困顿、身体状况不佳的时候的心境和思考。他的眼睛病重,无法继续阅读书籍,只能坐在蒲团上,双手袖手无事。他深知世间缘分的薄弱,与权贵之间的交往渐行渐远。然而,他的内心却是深沉的,如同千丈深渊,培养着微小的智慧。在光明的照耀下,他面对忧虑和痛苦,通过自我安慰来寻求内心的慰藉。他认为与白云相伴是一种友谊,晴空下自由自在地展开,这也暗示着他在心灵上的自由与宽广。
这首诗词以简练的语言展示了陆游内心的苦闷和对自由的向往。尽管他的身体和环境都受到限制,但他通过思考和自我安慰来寻求心灵的宽慰和自由。这首诗词揭示了作者坚韧不拔的精神和对自由精神的追求,具有深刻的人生哲理和审美价值。
“何适不自娱”全诗拼音读音对照参考
bìng mù fèi shū zhōng rì wēi zuò
病目废书终日危坐
fèi kě cháng zhǐ jiǔ, mù hūn fù juān shū.
肺渴常止酒,目昏复捐书。
pú tuán zuò xiù shǒu, yī chuāng kuān yǒu yú.
蒲团坐袖手,一窗宽有余。
xīn zhī shì yuán báo, fēn yǔ zhōng dǐng shū.
心知世缘薄,分与钟鼎疏。
zhàn rán qiān rèn yuān, yǎng cǐ jìng cùn zhū.
湛然千仞渊,养此径寸珠。
guāng míng zhào yōu huàn, hé shì bù zì yú.
光明照忧患,何适不自娱。
bái yún kě yǔ yǒu, qíng kòng xián juǎn shū.
白云可与友,晴空闲卷舒。
“何适不自娱”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。