“群盗相随剧虎狼”的意思及全诗出处和翻译赏析

群盗相随剧虎狼”出自唐代杜甫的《三绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qún dào xiāng suí jù hǔ láng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“群盗相随剧虎狼”全诗

《三绝句》
前年渝州杀刺史,今年开州杀刺史。
群盗相随剧虎狼,食人更肯留妻子。
二十一家同入蜀,惟残一人出骆谷。
自说二女啮臂时,回头却向秦云哭。
殿前兵马虽骁雄,纵暴略与羌浑同。
闻道杀人汉水上,妇女多在官军中。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《三绝句》杜甫 翻译、赏析和诗意

《三绝句》是杜甫的一首诗,描写了战乱时期的残酷和人民的苦难。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

前年渝州杀刺史,今年开州杀刺史。
群盗相随剧虎狼,食人更肯留妻子。
二十一家同入蜀,惟残一人出骆谷。
自说二女啮臂时,回头却向秦云哭。
殿前兵马虽骁雄,纵暴略与羌浑同。
闻道杀人汉水上,妇女多在官军中。

译文:
前年杀掉了渝州的刺史,今年又杀掉了开州的刺史。
群盗像凶猛的老虎和狼一样,他们甚至会吃人也不愿离开妻子。
二十一家人一起逃入了蜀地,只有一个人逃出了骆谷。
她自言自语地说两个女儿啃咬自己的胳膊时,却转头向秦云哭泣。
殿前的士兵虽然勇猛,却与强盗一样野蛮凶恶。
听到在汉水上有人被杀,许多妇女都身陷官军之中。

诗意和赏析:
《三绝句》揭示了战乱时期人民的痛苦和不幸。诗中杜甫以夸张的方式描述了当时社会的黑暗面,用“群盗相随剧虎狼,食人更肯留妻子”这样的形象描绘了战乱时期强盗的残暴和残酷。

在战乱中,无辜的人们受尽了苦难,如诗中所描述的“二十一家同入蜀,惟残一人出骆谷”。这里的数字“二十一”是一种夸张的手法,强调了人们的牺牲和悲惨命运。而“自说二女啮臂时,回头却向秦云哭”则揭示了人们在悲痛中的无助和绝望。

此外,诗中还提到官军的暴行和对妇女的侵犯,通过这样的描写,杜甫表达了对现实的不满和对社会的批判。

总的来说,这首诗揭示了战乱带来的人间悲剧,表达了杜甫对战争和社会黑暗的痛心和关切。这种对社会现实的触动和批判是杜甫诗歌的常见主题之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“群盗相随剧虎狼”全诗拼音读音对照参考

sān jué jù
三绝句

qián nián yú zhōu shā cì shǐ, jīn nián kāi zhōu shā cì shǐ.
前年渝州杀刺史,今年开州杀刺史。
qún dào xiāng suí jù hǔ láng, shí rén gèng kěn liú qī zǐ.
群盗相随剧虎狼,食人更肯留妻子。
èr shí yī jiā tóng rù shǔ, wéi cán yī rén chū luò gǔ.
二十一家同入蜀,惟残一人出骆谷。
zì shuō èr nǚ niè bì shí, huí tóu què xiàng qín yún kū.
自说二女啮臂时,回头却向秦云哭。
diàn qián bīng mǎ suī xiāo xióng, zòng bào lüè yǔ qiāng hún tóng.
殿前兵马虽骁雄,纵暴略与羌浑同。
wén dào shā rén hàn shuǐ shàng, fù nǚ duō zài guān jūn zhōng.
闻道杀人汉水上,妇女多在官军中。

“群盗相随剧虎狼”平仄韵脚

拼音:qún dào xiāng suí jù hǔ láng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“群盗相随剧虎狼”的相关诗句

“群盗相随剧虎狼”的关联诗句

网友评论

* “群盗相随剧虎狼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“群盗相随剧虎狼”出自杜甫的 《三绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。