“恸绝寝门霜日暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

恸绝寝门霜日暮”出自宋代陆游的《哭李孟达》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tòng jué qǐn mén shuāng rì mù,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“恸绝寝门霜日暮”全诗

《哭李孟达》
旧交多已谢明时,孟达奇才最所思。
晚岁立朝虽小试,平生苦学竟谁知!尊前一笑终无日,地下相从却有期。
恸绝寝门霜日暮,短篇聊为写余悲。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《哭李孟达》陆游 翻译、赏析和诗意

《哭李孟达》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了对已故李孟达的哀悼之情,同时也反映了陆游对自己平凡而不被重视的人生感慨。

诗词的中文译文如下:
旧交多已谢明时,
孟达奇才最所思。
晚岁立朝虽小试,
平生苦学竟谁知!
尊前一笑终无日,
地下相从却有期。
恸绝寝门霜日暮,
短篇聊为写余悲。

诗词的诗意是,陆游在诗中表达了对已故的李孟达的思念之情。他提到了与李孟达的旧交多已逝去,而李孟达的才华却是他最为怀念的。陆游在晚年虽然有机会在朝廷中立功,但只是小试牛刀,平生的苦学却无人知晓。他感叹自己的努力和才华未能得到应有的认可和重视。

诗词的赏析是,陆游通过对李孟达的哀悼,抒发了自己对人生的无奈和苦闷。他在诗中表达了对友谊的珍视和对才华的赞叹,同时也反思了自己的人生境遇。诗词以简洁的语言表达了深沉的情感,通过对寒门士子的命运的描绘,展现了作者对社会不公和人生无常的思考。整首诗词以悲凉的氛围营造出一种忧伤的情绪,展示了陆游对友谊和人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恸绝寝门霜日暮”全诗拼音读音对照参考

kū lǐ mèng dá
哭李孟达

jiù jiāo duō yǐ xiè míng shí, mèng dá qí cái zuì suǒ sī.
旧交多已谢明时,孟达奇才最所思。
wǎn suì lì cháo suī xiǎo shì, píng shēng kǔ xué jìng shéi zhī! zūn qián yī xiào zhōng wú rì, dì xià xiāng cóng què yǒu qī.
晚岁立朝虽小试,平生苦学竟谁知!尊前一笑终无日,地下相从却有期。
tòng jué qǐn mén shuāng rì mù, duǎn piān liáo wèi xiě yú bēi.
恸绝寝门霜日暮,短篇聊为写余悲。

“恸绝寝门霜日暮”平仄韵脚

拼音:tòng jué qǐn mén shuāng rì mù
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恸绝寝门霜日暮”的相关诗句

“恸绝寝门霜日暮”的关联诗句

网友评论


* “恸绝寝门霜日暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恸绝寝门霜日暮”出自陆游的 《哭李孟达》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。