“篱落开寒花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“篱落开寒花”全诗
雨声集庭木,桐叶声最豪。
残暑一洗空,凛然念绨袍。
秋榖已登场,欲忘终岁劳。
东舍捉鹅鸭,西舍烹豚羔。
篱落开寒花,房栊压小槽。
贫贱何所叹,乐岁成吾高。
却拾墙角檠,拂拭贺汝遭。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《秋夜风雨暴至》陆游 翻译、赏析和诗意
《秋夜风雨暴至》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个秋夜中风雨的景象,表达了作者对秋天的喜爱和对岁月流转的感慨。
诗词的中文译文如下:
风声掠野来,澒洞如翻涛。
雨声集庭木,桐叶声最豪。
残暑一洗空,凛然念绨袍。
秋榖已登场,欲忘终岁劳。
东舍捉鹅鸭,西舍烹豚羔。
篱落开寒花,房栊压小槽。
贫贱何所叹,乐岁成吾高。
却拾墙角檠,拂拭贺汝遭。
这首诗词通过描绘秋夜中风雨的景象,展现了秋天的独特魅力。风声呼啸,像是掠过草原的浪潮;雨声敲打着庭院的树木,其中桐叶的声音最为嘹亮。残暑被秋风一扫而空,作者凛然地想起了自己的绸袍。秋天已经到来,他渴望忘却一年的劳累。东舍捕捉鹅和鸭,西舍烹煮猪和羔羊。篱落中的花朵开放,房屋的梁柱压低了小槽。作者并不因自己的贫贱而叹息,反而享受岁月的流转。他拾起墙角的檠(音jing),拂去上面的尘埃,祝贺你的遭遇。
这首诗词通过描绘秋夜的风雨景象,表达了作者对秋天的喜爱和对岁月流转的感慨。作者通过对自然景物的描绘,展示了秋天的壮丽和多样性。同时,他也表达了对劳累的厌倦和对简单生活的向往。诗中的最后两句表达了作者对读者的祝福,以及对读者所经历的一切的赞美。整首诗词以简洁明了的语言,展现了作者独特的感受和思考。
“篱落开寒花”全诗拼音读音对照参考
qiū yè fēng yǔ bào zhì
秋夜风雨暴至
fēng shēng lüè yě lái, hòng dòng rú fān tāo.
风声掠野来,澒洞如翻涛。
yǔ shēng jí tíng mù, tóng yè shēng zuì háo.
雨声集庭木,桐叶声最豪。
cán shǔ yī xǐ kōng, lǐn rán niàn tí páo.
残暑一洗空,凛然念绨袍。
qiū gǔ yǐ dēng chǎng, yù wàng zhōng suì láo.
秋榖已登场,欲忘终岁劳。
dōng shě zhuō é yā, xī shě pēng tún gāo.
东舍捉鹅鸭,西舍烹豚羔。
lí luò kāi hán huā, fáng lóng yā xiǎo cáo.
篱落开寒花,房栊压小槽。
pín jiàn hé suǒ tàn, lè suì chéng wú gāo.
贫贱何所叹,乐岁成吾高。
què shí qiáng jiǎo qíng, fú shì hè rǔ zāo.
却拾墙角檠,拂拭贺汝遭。
“篱落开寒花”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。