“零落梅花不自由”的意思及全诗出处和翻译赏析

零落梅花不自由”出自宋代陆游的《小饮落梅下戏作送梅一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng luò méi huā bù zì yóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“零落梅花不自由”全诗

《小饮落梅下戏作送梅一首》
零落梅花不自由,断肠容易付东流。
与人又作经年别,问君应知此夜愁。
已是狂风卷平野,更禁横笛起危楼。
何时小雪山阴路,处处寻香系钓舟。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小饮落梅下戏作送梅一首》陆游 翻译、赏析和诗意

《小饮落梅下戏作送梅一首》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
零落的梅花不自由,
断肠容易付东流。
与人又作经年别,
问君应知此夜愁。
已是狂风卷平野,
更禁横笛起危楼。
何时小雪山阴路,
处处寻香系钓舟。

诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景,表达了诗人内心的愁苦和无奈之情。诗中的梅花零落,象征着离别的无奈和不自由。诗人感叹离别之痛,断肠之苦,却又无法抵挡东流的命运。经过多年的别离,诗人询问对方是否能理解此刻的忧愁之情。狂风卷起平野,横笛声响起危楼,形容了诗人内心的痛苦和动荡。诗人希望能够在小雪时节的山阴路上,到处寻找香气,系上钓舟,寻求一丝安慰和宁静。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了诗人对离别的痛苦和无奈的感受。通过描绘梅花的零落和东流,诗人将自己的心情与自然景物相融合,增强了诗词的意境和情感表达。诗中的狂风和横笛声,进一步强调了诗人内心的动荡和痛苦。最后,诗人希望能够在小雪时节的山阴路上,通过寻找香气和系钓舟,寻求内心的宁静和安慰。整首诗词以离别为主题,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的忧愁和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“零落梅花不自由”全诗拼音读音对照参考

xiǎo yǐn luò méi xià xì zuò sòng méi yī shǒu
小饮落梅下戏作送梅一首

líng luò méi huā bù zì yóu, duàn cháng róng yì fù dōng liú.
零落梅花不自由,断肠容易付东流。
yú rén yòu zuò jīng nián bié, wèn jūn yīng zhī cǐ yè chóu.
与人又作经年别,问君应知此夜愁。
yǐ shì kuáng fēng juǎn píng yě, gèng jìn héng dí qǐ wēi lóu.
已是狂风卷平野,更禁横笛起危楼。
hé shí xiǎo xuě shān yīn lù, chǔ chù xún xiāng xì diào zhōu.
何时小雪山阴路,处处寻香系钓舟。

“零落梅花不自由”平仄韵脚

拼音:líng luò méi huā bù zì yóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“零落梅花不自由”的相关诗句

“零落梅花不自由”的关联诗句

网友评论


* “零落梅花不自由”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“零落梅花不自由”出自陆游的 《小饮落梅下戏作送梅一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。