“羁游如此真无策”的意思及全诗出处和翻译赏析

羁游如此真无策”出自宋代陆游的《新安驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī yóu rú cǐ zhēn wú cè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“羁游如此真无策”全诗

《新安驿》
孤驿荒山与虎邻,更堪风雪暗南津!羁游如此真无策,独立凄然默怆神。
木盎汲江人起早,银钗簇髻女妆新。
蛮风弊恶蛟龙横,未敢全夸见在身。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新安驿》陆游 翻译、赏析和诗意

《新安驿》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了孤立的驿站与荒山相邻,风雪使得南津渡口变得更加阴暗。诗人在旅途中感到无奈和孤独,默默地忧伤着。江边的木盎汲水的人们早早起床,女子们戴着银钗,打扮得妆容新鲜。蛮族的风俗恶劣,蛟龙横行,诗人不敢自夸自己的身份。

中文译文:
孤立的驿站与荒山相邻,
更加堪忧的是风雪笼罩的南津渡口!
我这种流浪的生活真是无计可施,
独自一人,凄凉而默默地忧伤。

江边的人们早早起床汲水,
女子们戴着银钗,打扮得妆容新鲜。
蛮族的风俗恶劣,蛟龙横行,
我不敢夸口说自己的身份。

诗意和赏析:
《新安驿》以简洁而凄凉的语言描绘了诗人在旅途中的孤独和无奈。驿站与荒山相邻,象征着诗人与世隔绝的状态。风雪笼罩的南津渡口给人一种阴暗的感觉,进一步强调了诗人的孤独和困苦。诗人形容自己的流浪生活无计可施,表达了他对现实的无奈和无助。诗中描绘的江边景象,通过对早起汲水的人和打扮新鲜的女子的描写,展现了一种生活的常态,与诗人的孤独形成鲜明的对比。最后,诗人提到蛮族的风俗恶劣,蛟龙横行,表达了他对外部环境的畏惧和不敢自夸的态度。

整首诗以简洁的语言表达了诗人内心的孤独和无奈,同时通过对外部环境的描绘,进一步强化了这种情感。这首诗词给人一种深沉而凄凉的感觉,展现了诗人对现实的思考和对自身处境的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羁游如此真无策”全诗拼音读音对照参考

xīn ān yì
新安驿

gū yì huāng shān yǔ hǔ lín, gèng kān fēng xuě àn nán jīn! jī yóu rú cǐ zhēn wú cè, dú lì qī rán mò chuàng shén.
孤驿荒山与虎邻,更堪风雪暗南津!羁游如此真无策,独立凄然默怆神。
mù àng jí jiāng rén qǐ zǎo, yín chāi cù jì nǚ zhuāng xīn.
木盎汲江人起早,银钗簇髻女妆新。
mán fēng bì è jiāo lóng héng, wèi gǎn quán kuā jiàn zài shēn.
蛮风弊恶蛟龙横,未敢全夸见在身。

“羁游如此真无策”平仄韵脚

拼音:jī yóu rú cǐ zhēn wú cè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羁游如此真无策”的相关诗句

“羁游如此真无策”的关联诗句

网友评论


* “羁游如此真无策”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羁游如此真无策”出自陆游的 《新安驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。