“水摇灯影酒家楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

水摇灯影酒家楼”出自宋代陆游的《夜步》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ yáo dēng yǐng jiǔ jiā lóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“水摇灯影酒家楼”全诗

《夜步》
市人莫笑雪蒙头,北陌南阡信脚游。
风递钟声云外寺,水摇灯影酒家楼
鹤归辽海逾千岁,枫落吴江又一秋。
却掩船扉耿无寐,半窗落月照清愁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜步》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜步》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者夜晚漫步的景象,表达了他内心的孤独和忧愁。

诗词的中文译文如下:
市井人们不要嘲笑我头上的雪,
我信步在北陌和南阡之间游荡。
风将钟声传递到云外的寺庙,
水摇动着灯影,映照在酒家的楼上。
鹤飞回辽海已经过了千年,
枫叶落在吴江,又是一年秋天。
我却闭上船门,无法入睡,
半掩的窗户透过月光映照出清晰的忧愁。

这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了作者内心的孤独和忧愁。作者头上的雪象征着岁月的流逝和人生的苍老,市井人们的嘲笑则暗示了社会对老年人的冷漠。作者信步在北陌和南阡之间,展现了他在夜晚独自漫步的孤独感。风将钟声传递到云外的寺庙,水摇动着灯影,描绘了夜晚的宁静和寂寞。鹤归辽海逾千岁,枫落吴江又一秋,表达了岁月的流转和人事的更迭。最后,作者闭上船门,无法入睡,半掩的窗户透过月光映照出清晰的忧愁,表现了作者内心的痛苦和无奈。

这首诗词以简洁的语言描绘了夜晚的景象,通过景物的描写表达了作者内心的孤独和忧愁。同时,通过对时间的流逝和人事的更迭的描绘,诗人表达了对生命的思考和对岁月流转的感慨。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者独特的情感和对人生的思考,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水摇灯影酒家楼”全诗拼音读音对照参考

yè bù
夜步

shì rén mò xiào xuě méng tóu, běi mò nán qiān xìn jiǎo yóu.
市人莫笑雪蒙头,北陌南阡信脚游。
fēng dì zhōng shēng yún wài sì, shuǐ yáo dēng yǐng jiǔ jiā lóu.
风递钟声云外寺,水摇灯影酒家楼。
hè guī liáo hǎi yú qiān suì, fēng luò wú jiāng yòu yī qiū.
鹤归辽海逾千岁,枫落吴江又一秋。
què yǎn chuán fēi gěng wú mèi, bàn chuāng luò yuè zhào qīng chóu.
却掩船扉耿无寐,半窗落月照清愁。

“水摇灯影酒家楼”平仄韵脚

拼音:shuǐ yáo dēng yǐng jiǔ jiā lóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水摇灯影酒家楼”的相关诗句

“水摇灯影酒家楼”的关联诗句

网友评论


* “水摇灯影酒家楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水摇灯影酒家楼”出自陆游的 《夜步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。