“野艇鱼罾举”的意思及全诗出处和翻译赏析

野艇鱼罾举”出自宋代陆游的《夜登小南门城上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě tǐng yú zēng jǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“野艇鱼罾举”全诗

《夜登小南门城上》
曳杖上江城,清宵破二更。
月回高树影,风壮急滩声。
野艇鱼罾举,优场炬火明。
湖塘正如此,回首忆柴荆。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜登小南门城上》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜登小南门城上》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者夜晚登上小南门城楼的情景,通过对月亮、风声和湖塘的描绘,表达了作者对故乡的思念之情。

诗词的中文译文如下:
曳杖上江城,清宵破二更。
月回高树影,风壮急滩声。
野艇鱼罾举,优场炬火明。
湖塘正如此,回首忆柴荆。

诗意和赏析:
这首诗以夜晚登城的场景为背景,通过描绘月亮、风声和湖塘的景象,表达了作者对故乡的思念之情。

首先,诗中的"曳杖上江城,清宵破二更"描绘了作者夜晚登上江城的情景。作者手持拖地的杖子,踏着江城的台阶,迎着清澈的夜晚,破晓前的时刻。

接着,诗中的"月回高树影,风壮急滩声"描绘了月亮的倒影在高大的树木上,风声在急流的滩头呼啸。这些景象增添了诗词的氛围,使读者感受到了夜晚的宁静和壮丽。

然后,诗中的"野艇鱼罾举,优场炬火明"描绘了湖塘上的渔船和渔民的活动。渔民们举起鱼网,点燃篝火,照亮了湖塘的一角。这些细节描写展示了作者对家乡的熟悉和对平凡生活的热爱。

最后,诗的结尾"湖塘正如此,回首忆柴荆"表达了作者对故乡的怀念之情。湖塘的景象让作者回忆起了柴荆,柴荆可能是作者的故乡或者与作者有特殊回忆的地方。整首诗通过对夜晚景象的描绘,唤起了作者对故乡的深深思念之情。

这首诗词以简洁而生动的语言,通过对自然景物的描绘,表达了作者对故乡的深情厚意。读者在阅读时可以感受到作者对家乡的眷恋和对平凡生活的热爱,同时也能够通过诗中的景象感受到夜晚的宁静和壮丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野艇鱼罾举”全诗拼音读音对照参考

yè dēng xiǎo nán mén chéng shàng
夜登小南门城上

yè zhàng shàng jiāng chéng, qīng xiāo pò èr gēng.
曳杖上江城,清宵破二更。
yuè huí gāo shù yǐng, fēng zhuàng jí tān shēng.
月回高树影,风壮急滩声。
yě tǐng yú zēng jǔ, yōu chǎng jù huǒ míng.
野艇鱼罾举,优场炬火明。
hú táng zhèng rú cǐ, huí shǒu yì chái jīng.
湖塘正如此,回首忆柴荆。

“野艇鱼罾举”平仄韵脚

拼音:yě tǐng yú zēng jǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野艇鱼罾举”的相关诗句

“野艇鱼罾举”的关联诗句

网友评论


* “野艇鱼罾举”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野艇鱼罾举”出自陆游的 《夜登小南门城上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。